La ballata del cavallo bianco: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Eowyn (discussione | contributi)
Eowyn (discussione | contributi)
Riga 33:
 
==Libro V - Ethandune: il primo attacco ==
*"Seppellitemi là dove morirò" disse, <br /> "sia che cada per primo o per ultimo, <br /> se cadrò tra i sassi durante il primo attacco <br /> o se morirò presso le mura di Wantage; <br /> non sollevate la mia testa dalla terra insanguinata, <br /> non portate a casa il mio corpo, <br /> poiché tutto il mondo è terra di Roma <br /> e, dunque, io morirò a Roma". (p. 88)
*E il re disse: "Ora prendi la mia spada, <br /> tu che hai fatto divampare il fuoco, <br /> perché questo è il modo dei Cristiani, <br /> la tempra del guerriero come quella del prete: <br /> lanciare i propri cuori oltre le certezze, <br /> per guadagnare ciò che il cuore desidera. <br /> Puoi giurare fedeltà ad un'accolita di monaci, <br /> o di fronte ad una moglie graziosa, <br /> ma questo è il modo dei Cristiani: <br /> che il loro giuramente duri fino alla morte. <br /> Perché l'Amore stesso, nostro Signore, alla fine del mondo, <br /> sarà seduto in trono su un cavallo rosso, <br /> con un elmo d'ottone ed un arco di ferro, <br /> ma avrà una freccia sola. <br /> L'Amore, con lo scudo del Cuoe Spezzato, <br /> tende sempre il suo arco, <br /> un solo dardo per un solo premio, <br /> ed il colpo finae, che parte e vola, <br /> giunge come il tuono che spacca il cielo <br /> e ha il suono di anime straziate. <br /> E così tu meriti la spada del re, <br /> tu che hai lanciato via la tua spada". (p. 93)