James M. Cain: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Raoli (discussione | contributi)
creata tramite inputbox
 
Raoli (discussione | contributi)
ultimo la traduzione
Riga 2:
'''James Mallahan Cain''' (1892 – 1977), giornalista, sceneggiatore e scrittore statunitense.
__TOC__
*Non faccio nessuno sforzo cosciente per essere duro, o sodo, o agitato, o una qualsiasi cosa che chiamo di solito ho chiamatp. Mi limito a cercare di scrivere come il personaggio avrebbe scritto, e non ho mai dimenticato che l'uomo medio, daida i campi, dallele strade, daii bar, dagligli uffici, e persino dallele grondaie del suo paese, ha acquisito una vivacità di discorso che va al di là di ogni cosa che potessi inventare, e che se mi attengoatterrò a questo patrimonio, questilinguistico loghi(questo ''logos'' della campagna americana,) avrò raggiunto unil massimo di dell'efficacia con il minimo sforzo. (da ''La morte paga doppio'')
 
:''I make no conscious effort to be tough, or hard-boiled, or grim, or any of the things I am usually called. I merely try to write as the character would write, and I never forget that the average man, from the fields, the streets, the bars, the offices, and even the gutters of his country, has acquired a vividness of speech that goes beyond anything I could invent, and that if I stick to this heritage, this logos of the American countryside, I shall attain a maximum of effectiveness with very little effort.''<ref>Citato in James Penner, ''Pinks, Pansies, and Punks: <small>The Rhetoric of Masculinity in American Literary Culture</small>'', p. 53, Indiana University Press, 2010. ISBN 9780253222510 ([//books.google.it/books?id=fGORO_-_MzUC Anteprima su Google Libri])</ref> (da ''Three of a Kind'' in ''Double Indemnity'')