La ballata del cavallo bianco: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Eowyn (discussione | contributi)
Eowyn (discussione | contributi)
Riga 13:
*Ma in nome di questa piccola terra, <br /> di questo piccolo paese che conosco, <br /> chiedo se ciò che è ora, sarà per sempre, <br /> o se i nostri cuori si spezzeranno lieti, <br /> vedendo alla fine il nemico fuggire? (p. 37)
 
*Le porte del cielo sono solo socchiuse, <br /> noi non sorvegliamo il nostro premio, <br /> il più rozzo villano può facilmente <br /> entrare silenzioso e veloce <br /> e arrivare dritto fino a me. <br /> <br /> Il passo di una giovane fanciulla, <br /> in disparte con i suoi pensieri, <br /> può vincere la guardia dei Tre Re <br /> e vedere l'amato e tremendo segreto <br /> che custodisco nel mio cuore. <br /> <br /> Ogni uomo semplice che passi sui campi <br /> nell'ombra che segue il tramonto <br /> può ascoltare tra una stella e l'altra, <br /> dall'uscio socchiuso dell'oscurità scesa, <br /> il concilio, più antico di tutto ciò che esiste, <br /> e i discorsi di colui che è Uno e Trino. <br /> <br /> Le porte del cielo sono solo socchiuse, <br /> noi non sorvegliamo il nostro oro, <br /> l'uomo può indagare l'origine del mondo <br /> o leggere il nome del peccato senza nome; <br /> ma se egli fallirà o vincerà <br /> a nessun uomo saggio può essere detto. (pp. 37-38)
 
*Gli uomini dell'Est scrutano le stelle, <br /> per segnare gli eventi e i trionfi, <br /> ma gli uomini segnati dalla croce di Cristo <br /> vanno lieti nel buio. <br /> Gli uomini dell'Est studiano le pergamene, <br /> per conoscere i destini e la fama, <br /> ma gli uomini che hanno bevuto il sangue di Cristo <br /> vanno cantando di fronte le ingiurie. (p. 38)