Wikiquote:Vetrina/Segnalazioni/Archivio/2012: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
link a versione giusta
m archivio Livio
Riga 489:
:::::::::Ottimo lavoro e ottimi aggiustamenti! Per la presentazione la prima mi sembra la migliore; la terza proprio no, non sveliamo tutto... ;). A proposito, io inserirei "La fortuna sorride solo a chi crede nel futuro!" (in più o al posto di "Tu che hai visto con i tuoi occhi innumerevoli nemici..."): mi sembra un ottimo esempio di aforisma, quasi quasi lo porporrei anche per le citazioni del giorno! --[[Utente:FRacco|FRacco]][[Discussioni utente:FRacco|<sup>(dimmi che vuoi)</sup>]] 20:52, 12 mag 2012 (CEST)
:::::::::: {{fatto}}. Per la presentazione ho seguito i suggerimenti di FRacco ;) --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 17:20, 13 mag 2012 (CEST)
 
== Tito Livio (2) ==
Ho deciso di riprendere il lavoro su [[Tito Livio]]. [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]])
:Sono contento che tu abbia ancora voglia di portare Tito Livio in vetrina: avevo il leggerissimo timore che ti fossi scoraggiato. --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 16:05, 24 mar 2012 (CET)
::Il problema è che ora non saprei da cosa ripartire. Cioè se vado a rivedere la discussione precedente non ho ben capito quello che aveva detto Donato. --[[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 16:08, 24 mar 2012 (CET)
:::In pratica dovresti riprendere in mano i libri, controllare di aver trascritto correttamente le citazioni e lasciare solo le fonti che corrispondono precisamente a quelle citazioni. Pensa che bello: avrai modo per ripassarti ancora Tito Livio. Non ti aveva appassionato per tutta l'estate scorsa? --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 16:15, 24 mar 2012 (CET)
::::Ma comunque la fonte esatta è quella italiana. Le altre fonti sono aggiuntive e dicono solo che l'opera si trova anche in quel libro. Più che altro, mi hai fatto ricordare ora il problema era proprio questo. Oggi stesso faccio questo compito. :) --[[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 16:23, 24 mar 2012 (CET)
:::::{{fatto}} Qualche altra cosa c'era, ma mi sfugge, mi sa. [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 17:21, 24 mar 2012 (CET)
::::::Per capire cos'altro c'è da fare leggi [[Discussioni utente:Spinoziano#Tito Livio_re|quello che mi aveva scritto Donato]] {{smile}} --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 17:24, 24 mar 2012 (CET)
:::::::Si, però non ho capito qual'è il soggetto e qual'è il lavoraccio. Per gli incipit io pensavo che una virgola non cambiasse la fonte. Poi penso di aver capito da dove nasce il problema, ma non si deve più risolvere. Inserii molte citazioni nella forma come questa qui sotto proposta:
<div style="width:100%; border-radius:15px; border:1px solid green;">
*Dimostra di essere solidissimo quel [[governo]] in cui tutti obbediscono con grande soddisfazione personale.<nowiki><ref group="fonte" name= Trad.Mazzocato /></nowiki> (Furio Camillo: VIII, 13)
:''Id firmissimum longe imperium est, quo oboedientes gaudent.''<nowiki><ref group="fonte" name=DeMauri/></nowiki></div>
::L'errore che commisi è quello di citare la fonte latina. Infatti la fonte è una sola e messa così sembra di no. Di conseguenza siccome io avevo citato nella Bibliografia il libro di ''De Mauri'' (come fonte delle sole citazioni italiane), Donato ha pensato giustamente che quel ''DeMauri'' si riferisse alla traduzione italiana. In realtà, avevo pure pensato di prendere la traduzione dal De mauri, ma poi scelsi quella di Mazzocato.
::: Sbagliai ancora quando dissi a Donato che di una citazione io sotto sotto non la volevo mettere. Cioè io gli dissi ''Io non metto queste schifezze su quote, se possibile mi risparmio una traduzione di simile bassezza.'' riferendomi ad una delle traduzione che ho a disposizione sulla versione latina. Penso gli sembrò che in realtà, la traduzione faceva schifo, la sostituissi con una mia. In realtà quella che che avevo messo non era la versione rifatta di quella, ma la traduzione proprio del libro ce avevo indicato. Quindi penso che lui pensò che l'avessi messa io.
::::Quindi riassumendo, la fonte latina è unica, le citazioni in italiano sono esattamente quelle che ora sono riportate in fonti. Ho tolto le fonti in più cioè quelle che non corrispondevano. --[[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 17:56, 24 mar 2012 (CET)
 
(r) WOW!... Molto bene, mi fa piacere questo tuo riesumare lo storico. Mi sembra di aver capito cosa hai fatto, e controlli a parte, è corretto. Però in questo modo hai spazzato via una cosa molto interessante della pagina che non avevi sviluppato bensì lasciata intravedere in modo non tanto ortodosso; una cosa ben meritoria per la via della Vetrina.<br />Riprendo la citazione che ho sviluppato io per spiegarmi meglio. In Raoli(1):<br />
*Dimostra di essere solidissimo quel governo in cui tutti obbediscono con grande soddisfazione personale.<"fonte"=Trad.Mazzocato>
:''Id firmissimum longe imperium est, quo oboedientes gaudent.''<"fonte"=DeMauri>
In Donato(1):<br />
*''Id firmissimum longe imperium est quo oboedientes gaudent.''
:Dimostra di essere solidissimo quel governo in cui tutti obbediscono con grande soddisfazione personale.<"fonte"=Trad.Mazzocato>
:Dimostra di essere solidissimo quel governo in cui gli amministrati godono di benessere.<"fonte"=DeMauri>
In Raoli(2) (adesso cioè) questa citazione è stata lasciata così, ma se Raoli avesse fatto per questa citazione quello che ha fatto per le altre, essa risulterebbe come adesso risulta quest'altra, simile alla precedente per le fonti indicate e la modalità:<br />
*Nessuna lealtà è dovuta ad un traditore.<"fonte"=Trad.Mazzocato>
:''Proditori nihil usquam fidum.''
Che infatti si trovava così in Raoli(1):<br />
*Nessuna lealtà è dovuta ad un traditore.<"fonte"=Trad.Mazzocato>
:''Proditori nihil usquam fidum.''<"fonte"=DeMauri>
Cioè, io ho tirato fuori dalla fonte da te indicata (De Mauri) un'altra traduzione, tu invece l'hai soppressa del tutto lasciando solo l'altra (Mazzoccato). Se facessi per tutte le citazioni questo lavoraccio (ecco!), avremmo traduzioni comparate per moltissime citazioni nella Pagina: la cosa molto interessante e meritoria davvero che dicevo. Per te che ci hai lavorato e hai i testi sottomano, però il lavoraccio non è tanto tale: secondo me, se lasci perdere il resto, in due o tre giorni completi. E sarebbe un bel risultato: molte citazioni con più traduzioni, ecco, un bell'esempio in Vetrina per voci simili.<br />--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 21:02, 24 mar 2012 (CET)
::Beh, si, si può fare. Però questo lavoro lo posso fare la prossima settimana poichè il libro De Mauri non si trova a casa dove sono ora, ma l'ho lasciato ad un'altra casa pensando che non servisse più per un po'. Credo tutto sommato che questo lavoro sia ottimo, ma avverto, se mi date questa voglia potrei dilagare citando 10 o più traduzioni diverse. Ho intanto due versioni del libro, 4 libri di citazioni più altre versioni del libro disponibili in rete in italiano. Non penso sia utile questo lavoro nel senso che ho cercato di mettere solamente le migliori tarduzioni, cioè quelle 1)più chiare possibili 2)possibilmente più fedeli al latino 3)con un'italiano bello da sentire 4)con espressioni particolari. Se ora ci mettiamo anche le altre, sempre secondo me, aumenta di quantità ma necessariamente perde di qualità. Allora il lavoraccio è un po evitabile. Semmai posso fare così. Accontentando sia me stesso che Donato posso prendere dal De Mauri su Google Books quello che c'è su Livio (circa 47) così aggiungo altre citazioni e allo stesso tempo mantengo la qualità e leggibilità della voce. ¿de acuerdo? [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 21:42, 24 mar 2012 (CET)
:::Beh, sì, non è detto che lo si debba fare per tutte le citazioni, e che si debba riportare quante più traduzioni possibili. Il buon senso dovrebbe limitare le traduzioni a quelle che sono significativamente differenti, e in linea di massima due o tre traduzioni già sono un bel numero.<br />--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 22:02, 24 mar 2012 (CET)
::::Allora procederò appena ho finito di collegare le pagine di Aiuto. Non so se fra un'ora o più. --[[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 22:34, 24 mar 2012 (CET)
:::::{{fatto}} Comunque ho notato che la maggior parte delle citazioni del De Mauri l'avevo già inserite. :) Ora cosa c'è da fare? [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 23:02, 25 mar 2012 (CEST) P.S. Per non generare confusione ho inserito una riga di spazio tra una citazione e l'altra.
:::::: No, non hai fatto. Tant'è che, per dirne una, la citazione che avevo preso a esempio ''Proditori nihil...'' si trova ancora con una sola traduzione. E ce ne erano tante altre con tre o più fonti anche. Ora come si è detto, non riportiamole tutte, ma almeno un 30% direi di sì. Poi devi controllare la fedeltà alla fonte di tutti gli Incipit, io ne controllai uno soltanto e c'erano discrepanze.<br />--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 09:33, 26 mar 2012 (CEST)
:::::::Le citazioni che ho inserito sono quelle disponibili nella versione di Google Books. Per le altre bisogna aspettare che vada a prendere il libro all'altra casa. Ora controllo gli Incipit. [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 14:56, 26 mar 2012 (CEST)
::::::::Gli Incipit sono OK. Qualche altra idea? [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 17:02, 26 mar 2012 (CEST)
:::::::::Allora, come devo procedere. Che devo farci con sta pagina? [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 19:24, 15 lug 2012 (CEST)
 
===''Reprise''===
#Ho corretto "scrittore latino" in "scrittore romano", ma vedo che in molte altre voci simili è la prima locuzione ad essere adoperata, mi sorge quindi il dubbio di aver sbagliato.
#In Pedia c'è una voce, "[[w:Ab Urbe condita libri|Ab Urbe condita libri]]", che presenta un differente link a Wikisource (che tra l'altro mi pare errato, perché punta ai Sommari anziché ai Libri): forse è il caso di aggiungere qui in Quote, correggendo nel caso.
#Sorge la questione dei "Sommari" (''Periochae''). Vedo che in Pedia e in Source hanno fatto una distinzione tra i Libri e i Sommari: sono opere differenti?... Me lo chiedo perché se esiste una qual differenza, non possiamo qui in Quote ''unirli''... o forse sì?--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 11:58, 7 ago 2012 (CEST)
:Rispondo io.
#Io penso andasse bene per tutti com'era prima. (''Ma non è padovano?'' potrebbe chiedersi uno che legge {{ok}})
#Il link è diverso perché su la wikiquote hanno deciso di dividere le cose. Nella voce Tito Livio non si possono mettere sia il link all'opera in latino che alle periochae in latino. Anche utilizzando il parametro testo non ce la facciamo. Servirebbe ''s3''. Non penso di usare in una voce in Vetrina due interprogetto, penso sia sbagliato. In tutta franchezza la voce su Pedia su Ab Urbe condita libri è imprecisamente brutta e miserevole.
#Le periochae sarebbero i riassunti dei libri, sono molto utili perché la maggior parte dell'opera liviana si è persa e ci sono rimaste solo le ''periochae'' le sintesi o riassunti. Attraverso quelle gli storici, per esempio hanno potuto capire cose che altrimenti non si sarebbe mai potuto sapere. [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 13:39, 7 ago 2012 (CEST)
 
---
#Attendiamo il parere degli anziani, non credo che la questione sia semplice ("romano" non si riferisce a Roma città ma a Roma impero).
#Non è scritto da nessuna parte che ci debba essere un solo link agli altri progetti.
#Sì, quanto mi scrivi mi è chiaro: quello che non so, è se i Commenti possono considerarsi a tutti gli effetti come facente parte dei Libri, ecco.--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 20:57, 7 ago 2012 (CEST)
#C'è un motivo particolare per il fatto che ''in alcuni'' "Frammenti" è adoperata la formula "citato in"?... Per me possono anche restare così, forse è meglio, ma credo sia il caso di riportare i testi relativi in Bibliografia.--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 21:13, 7 ago 2012 (CEST)
#Risulta antiestetico il fatto che alcune citazioni (quelle con più di una traduzione) riportino prima l'originale in latino, mentre quelle con un'unica traduzione presentino questa per prima. IMO, dovremmo presentare tutte le citazioni nello stesso modo, e per me va bene anteporre il latino.--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 21:22, 7 ago 2012 (CEST)
::Anche trilussa era romano. Bisognerebbe dire comunque secondo me ''latino''. mi dispiace ma anche io vorrei che si potesse, ma non si possono inserire più di tre link a progetto, non perchè l'ho detto io (anzi io vorrei inserirli ma non si può), ma perchè il template arriva massimo a tre. La questione è tecnica. Esistono ''s'' ''wikisource'' (che però manda alla versione inglese), ''s2'', oldwikisource (versione in inglese), ''testo''. L'unico modo per aggiungerli tutti è aggiungere un'altro interprogetto. Nessuno lo vieta quindi ce lo metto subito. [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 21:34, 7 ago 2012 (CEST)
:::I commenti che hai riportato in Voce sono inclusi nella fonte in latino che hai indicato in Bibliografia?--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 21:39, 7 ago 2012 (CEST)
::::Quali commenti intendi?
:::::I frammenti hanno questo nome perché sono stati rintracciati dagli storici nelle opere di suoi contemporanei e successivi. In pratica hanno utilizzato la nostra formula ''citato in'' e hanno creato la sezione frammenti su Tito Livio. Chiedimi quello che vuoi su Livio. Ti consiglio però di non leggerlo: è abbastanza lungo e in un libro gli eventi vengono descritti almeno 10 volte allo stesso modo (il senato decreta.. eletto.. eletto. eletto.. eletto... eletto... [e basta !] elett). --[[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 21:46, 7 ago 2012 (CEST)
::::::Spinoziano aveva detto che i ''citato in'' andavano bene lì.
::::::Risulta antiestetico anche a me, però sto cercando di non farci caso. Comunque abbiamo messo le citazioni così perché questa è la regola, così in [[Aiuto:Trascrizione#Traduzioni multiple]] è scritto. --[[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 21:49, 7 ago 2012 (CEST)
::::Per "commento" intendo citazioni dai ''Periochae''. Sì, so cosa sono i ''Frammenti'', quello che ti chiedevo è spiegazioni sul mancato inserimento in Bibliografia dei testi adoperati (Servio, Girolamo, eccetera). Se anche per altri è antiestetico, possiamo anche pensare di adottare qui una formula differente: anteporre il latino.--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 21:56, 7 ago 2012 (CEST)
:::::Si, le citazioni dalle ''Periochae'' sono presenti sia in lingua latina che in italiana nel libro di Mazzocato e non nella fonte in latino. Lo dissi a suo tempo, ma è finito nel dimenticatoio. Dissi anche, e lo ripeto, che si potrebbe togliere dalla bibliografia la fonte per le citazioni latine perché il libro di Mazzocato comprende citazioni italiane e latine, ma mi venne detto che era meglio che si potessero verificare. Per rispondere a più sopra i ''commenti'' fanno parte degli ''Ab urbe condita libri''. [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 22:04, 7 ago 2012 (CEST)
::::::I frammenti sono sempre contenuti nel libro di Mazzocato, per questo avevamo deciso di non metterli. Nel libro è anche riportata la versione latina di questi frammenti. [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 00:15, 8 ago 2012 (CEST)
::::Okay, risolta la questione dei ''commenti'' (ho usato un termine improprio: riusiamo ''periochae''). Per la fonte in latino dei ''periochae'' può bastare il link a Source che hai appena inserito, ma sentiamo Spinoziano se è d'accordo. Non mi hai risposto sulle fonti in Bibliografia per i Frammenti (complimenti, Raoli, è la terza volta che te lo chiedo: non andare di fretta). Riassumo le domande a Spinoziano ed altri lettori che cortesemente vorranno rispondere:
#Tito Livio romano o latino?
#Siete d'accordo ad anteporre il latino per tutte le citazioni? Se no, vi soddisfa la soluzione ibrida attuale? Se no: altra soluzione?
#Basta come fonte per i ''periochae'' il link a Source?--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 22:32, 7 ago 2012 (CEST)
 
:1. Su Wikipedia c'è romano. Mah.
:2. Assolutamente no, questa è la Wikiquote in lingua italiana: l'italiano ha sempre la precedenza.
:3. Sì. C'è un modo per collegarsi direttamente a brani su Wikisource, ma non mi ricordo più come si fa... --'''<span style="letter-spacing:2px; font-size:11px;">[[Utente:Dread83|<span style="color:black;">DOPPIA•</span>]][[Discussioni utente:Dread83|<span style="color:darkblue;">DI</span>]]</span>''' 15:48, 8 ago 2012 (CEST)
::Sul punto 2 sono d'accordo con Dread di attenerci alla regola attuale. Segnalo che tra poco Raoli inizierà ad inserire le citazioni dei personaggi anche nelle loro voci, come proposto in fondo alla [[Discussione:Tito Livio|discussione]] (se qualcuno non è d'accordo, parli subito o taccia per sempre). [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 16:57, 8 ago 2012 (CEST)
:::@Dread: era il defunto [[Template:§]] che funzionava da ancora e [[Template:§§]] che sono stati vietati da Nemo (mi sembra), nessuno li ha utilizzati e funzionvano male, quindi li ho proposti per la cancellazione e ora non li ritrovavi più per questo. [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 17:17, 8 ago 2012 (CEST)
::::Scusate, faccio notare il problema che dicevo a Donato. Nella voce se andate a vedere nella colonna di sinistra (cioè dove dovrebbero apparire i link agli altri progetti) il primo template oscura il secondo (infatti ci dovrebbe essere altri 4 interwiki) perchè tecnicamente, come esposto sopra ce ne può essere uno solo per pagina. Che fare? [[Utente:Raoli|Raoli ✉]] ([[Discussioni utente:Raoli|scrivimi]]) 17:24, 8 ago 2012 (CEST)
:::::Nulla: l'importante è che i collegamenti si vedano nella sezione "Altri progetti". Tanto nella colonna di sinistra non guarda nessuno. --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 19:00, 8 ago 2012 (CEST)
::::::Ho rettificato. Il secondo oscura il primo, così se ne vedono di più. {{non firmato|Raoli|19:51, 8 ago 2012‎}}
Non so se sia giusto inserire le citazioni dei personaggi anche nelle loro voci, ma di certo, se si fa, è necessario riportare anche là le fonti: non basta ''[http://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Brenno&oldid=498350 citato in Tito Livio]''. --[[Utente:Micione|Micione]] ([[Discussioni utente:Micione|scrivimi]]) 06:41, 12 ago 2012 (CEST)
:Ok. --[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 15:09, 12 ago 2012 (CEST)
 
(R)Ritengo che si possa procedere per la messa in Vetrina. Ovviamente non dopo il parere degli anziani o di chi vorrà pronunciarsi, i quali sono gentilmente pregati di esprimersi, magari non troppo ''alle calende greche'', visto che a Tito Livio gli stanno cascando i capelli, anzi i denti. Grazie.<br />--[[Utente:DonatoD|DonatoD]] ([[Discussioni utente:DonatoD|scrivimi]]) 21:55, 30 ago 2012 (CEST)
:L'ho detto in passato e lo ribadisco, questa voce è da vetrina, avete fatto un gran bel lavoro. Complimenti soprattutto a Raoli, [[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 21:12, 31 ago 2012 (CEST)
 
{{Vetrina risultato|risultato=positivo|commenti=Voce sottoposta ad accurata revisione da parte di vari utenti: mi sembra che ci siamo.|archiviatore=--[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|scrivimi]]) 14:38, 3 set 2012 (CEST)}}