Monty Python - Il senso della vita: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 42:
* In [[paradiso]] è Natale tutti i giorni. ('''Hostess del Paradiso''')
 
<hr width="100%"/>
== Dialoghi ==
{{wikipedia}}
*'''Pesce 1''': 'giorno. <br /> '''Pesce 2''': 'giorno. <br /> '''Pesce 3''': 'giorno. <br />'''Pesce 4''': 'giorno. <br />'''Pesce 3''': 'giorno. <br /> '''Pesce 1''': 'giorno. <br />'''Pesce2''': 'giorno. <br /> '''Pesce 4''': Novità? <br /> '''Pesce 1''': Non molte. <br /> '''Pesci 5 e 6''': 'giorno. <br />'''Altri''': 'giorno. <br /> '''Pesce 1''': Frank mi ha appena chiesto se ci sono novità. <br /> '''Pesce 5''': Davvero? <br /> '''Pesce 1''': Sì. Uh huh. <br /> '''Pesce 3''': Hey, guardate, stanno mangiando Howard. <br /> '''Pesce 2''': Davvero? <br /> {{NDR|Si spostano avanti per guardare un cameriere che serve un grosso pesce grigliato a un grosso uomo.}} <br /> '''Pesce 2''': Sono cose che ti fanno pensare, vero? <br /> '''Pesce 4''': Voglio dire... che senso ha? <br /> '''Pesce 5''': Sono cose che ti colpiscono. <br />
 
==Scena iniziale==
*'''Infermiera''': Le contrazioni della signora Moore sono più frequenti, dottore. <br />'''Ostetrico''': Bene. Portatela nella "stanza spaventa feti".
 
:'''Pesce 1''': 'giorno
*'''Ostetrico''': Ecco la macchina che fa "PING!". <br /> {{NDR|La macchina fa "ping"}} <br />'''Ostetrico''': Visto? Questo significa che il suo bambino è ancora vivo!
:'''Pesce 2''': 'giorno
:'''Pesce 3''': 'giorno
:'''Pesce 4''': 'giorno
:'''Pesce 3''': 'giorno
:'''Pesce 1''': 'giorno
:'''Pesce 2''': 'giorno
:'''Pesce 4''': Novità?
:'''Pesce 1''': Non molte.
:'''Pesci 5 e 6''': 'giorno
:'''Altri''': 'giorno
:'''Pesce 1''': Frank mi ha appena chiesto se ci sono novità.
:'''Pesce 5''': Davvero?
:'''Pesce 1''': Yeah. Uh huh.
:'''Pesce 3''': Hey, guardate, stanno mangiando Howard.
:'''Pesce 2''': Davvero?
[''Si spostano avanti per guardare un cameriere che serve un grosso pesce grigliato a un grosso uomo.'']
:'''Pesce 2''': Sono cose che ti fanno pensare, vero?
:'''Pesce 4''': Voglio dire... che senso ha?
:'''Pesce 5''': Sono cose che ti colpiscono.
 
*{{NDR|Dopo che i dottori sbattono velocemente il bambino in un'incubatrice, la madre guarda}} <br />'''Madre''': E' un maschio o una femmina? <br />'''Ostetrico''': Dunque, penso che sia un po' presto per imporre dei ruoli, non è vero?
 
 
* '''Amministratore''': Sbalorditivo. Cosa abbiamo questa mattina? <br />'''Primo dottore''': È una nascita. <br />'''Amministratore''': E che tipo di cosa sarebbe? <br />'''Secondo dottore''': Beh, è quando tiriamo fuori un nuovo bambino dalla pancia di una signora. <br />'''Amministratore''': Meraviglioso cosa si riesce a fare al giorno d'oggi.
==Parte I: Il miracolo della nascita==
 
:'''Infermiera''': Le contrazioni della signora Moore sono più frequenti, dottore.
:'''Ostetrico''': Bene. Portatela nella "stanza spaventa feti"
 
<hr width="50%"/>
:'''Ostetrico''': Ecco la macchina che fa "PING!".
:''[La macchina fa "ping"]''
:'''Ostetrico''': Visto? Questo significa che il suo bambino è ancora vivo!
 
<hr width="50%"/>
:''[Dopo che i dottori sbattono velocemente il bambino in un'incubatrice, la madre guarda]''
:'''Mother''': E' un maschio o una femmina?
:'''Ostetrico''': Dunque, penso che sia un po' presto per imporre dei ruoli, non è vero?
 
<hr width="50%"/>
:'''Amministratore''': Sbalorditivo. Cosa abbiamo questa mattina?
:'''Primo dottore''': E' una nascita
:'''Amministratore''': E che tipo di cosa sarebbe?
:'''Secondo dottore''': Beh, è quando tiriamo fuori un nuovo bambino dalla pancia di una signora.
:'''Amministratore''': Meraviglioso cosa si riesce a fare al giorno d'oggi.
 
==Il miracolo della nascita, parte II: il terzo mondo==
 
[''Yorkshire. Papà sta andando a casa. Una cicogna vola sopra il tetto e fa cadere un bambino giù dal
 
camino.'']
:'''Papà cattolico''': Oh porca zozza!
 
<hr width="50%"/>
[''Interno della casa. Una donna incita sta lavando i panni. Un neonato, con tanto di cordone ombelicale, esce dal ventre
 
della donna e cade sul pavimento, piangendo. .'']
:'''Madre''': Puoi raccoglierlo per favore, Deirdre...
:'''Bambina''': Va bene, mamma.
[''La bambina raccoglie il neonato. La mamma continua a lavorare come se niente fosse.'']
 
<hr width="50%"/>
:'''Papà cattolico''': La fabbrica ha chiuso! Non c'è più lavoro. Siamo sul lastrico''.
:''[Decine di bambini mormorano spaventati.]''
:'''Papà cattolico''': Avanti, miei piccoli. Non ho altra scelta se non quella di vendervi per gli esperimenti scientifici''
 
<hr width="50%"/>
:'''Papà cattolico''': ''[cantando]''
:: Ogni sperma è sacro
:: Ogni sperma è importante
:: Se uno sperma viene sprecato
:: Dio diventa piuttosto arrabbiato.
 
<hr width="50%"/>
:'''Figlia cattolica''': ''[cantando]''
:: Lasciate che i pagani facciano cadere i loro
:: Sul suolo impolverato
:: Dio li farà pagare
:: Per ogni sperma che non viene ritrovato.
 
<hr width="50%"/>
:''[Il Signor Blackitt prende in giro i vicini cattolici e parla alla moglie del Protestantesimo.]''
:'''Signor Blackitt''': Guardali, dannati cattolici, riempiono il dannato mondo di dannata gente che non possono dannatamente mantenere.
:'''Signora Blackitt''': Noi cosa siamo, caro?
:'''Signor Blackitt''': Protestanti, e fieri di esserlo.
:'''Signora Blackitt''': Hmm. Beh, perché hanno così tanti figli?
:'''Signor Blackitt''': Perché... Ogni volta che hanno un rapporto sessuale, loro devono fare un bambino!
:'''Signora Blackitt''': Ma è la stessa cosa per noi, Harry.
:'''Signor Blackitt''': Cosa vuoi dire?
:'''Signora Blackitt''': Beh, noi abbiamo due figli, e abbiamo fatto sesso due volte.
:'''Signorr Blackitt''': Non è questo il punto. Noi avremmo potuto farlo quando volevamo!
:'''Signora Blackitt''': ''Davvero?''
 
 
<hr width="100%"/>
 
 
* '''Narratore''': Democrazia e umanità sono da sempre le caratteristiche dell'esercito britannico... <br/>'''Sergente Maggiore''': Balle! <br/> '''N''': Shtt! ... E hanno segnato il suo trionfo negli angoli remoti dell'Impero.