Placebo (gruppo musicale): differenze tra le versioni

:''Get through | This night | There are no second chances | This time | I might | To ask the sea for answers.'' (da ''Ask For Answers'')
 
*''La strana infatuazione sembra graziare la marea della sera | Lo affronterò al tuo fianco | Una simile immaginazione sembra aiutare lo scorrere dei sentimenti | Lo affronterò al tuo fianco | La correlazione istantanea fa schifo e genera un mucchio di bugie | Lo affronterò al tuo fianco | La saturazione eccessiva fa accapponare la pelle e oscurascurisce ille nascondiglioparti intime | Lo affronterò al tuo fianco.''
:''Strange infatuation seems to grace the evening tide | I'll take it by your side | Such imagination seems to help the feelings slide | I'll take it by your side | Instant correlation sucks and breeds a pack of lies | I'll take it by your side | Oversaturation curls the skin and tans the hide | I'll take it by your side.'' (da ''Without You I'm Nothing'')
 
:''Without you I'm nothing at all.'' (da ''Without You I'm Nothing'')
 
*''GiochiamoScommettiamo d'azzardo perdi rinascere | Sai che io non l'ho mai voluto.''
:''We gamble to be born again | You know I never wanted to.'' (da ''Allergic – To Thoughts Of Mother Earth'')
 
*''DistendimiPosami a terra | La bugia si dispiegherà | DistendimiPosami a terra e fammi strisciare.''
:''Lay me down | The lie will unfurl | Lay me down to crawl.'' (da ''The Crawl'')
 
:''Don't go and lose your face | At some stranger's place | And don't forget to breathe | And pay before you leave.'' (da ''The Crawl'')
 
*''LIl folle d'amore stupido è un dono del cielo | Sporgi le labbra | La nostra passione è esaurita | Il mio cuore è asprouna troia | Il tuo corpo è in affitto | Il mio corpo è rotto | Il tuo è prostrato.''
:''Sucker love is heaven sent | You pucker up | Our passion's spent | My heart's a tart | Your body's rent | My body's broken | Yours is bent.'' (da ''Every You Every Me'')
 
:''Carve your name | Into my arm | Instead of stressed | I lie here charmed.'' (da ''Every You Every Me'')
 
*''AmoreFolle stupidod'amore | Scelgo una scatola | Non scelgo altre scatole da usare | Di un altro amore farei abuso | Nessuna circostanza potrebbe scusare.''
:''Sucker love | A box I choose | No other box I choose to use | Another love I would abuse | No circumstances could excuse.'' (da ''Every You Every Me'')
 
*''LIl folle d'amore stupido | È noto per altalenare | Tende ada diventare appiccicarsiappiccicoso | E a rovinare queste cosetutto | Sporgi le labbra per amor del cielo | Non c'è mai stato così tanto in palio.''
:''Sucker love | Is known to swing | Prone to cling | And waste these things | Pucker up for heaven's sake | There's never been so much at stake.'' (da ''Every You Every Me'')
 
*''Come il nudo guida il cieco | So che sono egoista | Che sono crudele | AmoreFolle stupidod'amore | Trovo sempre | Qualcuno da ferire | E lasciarmi alle spalle.''
:''Like the naked | Leads the blind | I know I'm selfish | I'm unkind | Sucker love | I always find | Someone to bruise | And leave behind.'' (da ''Every You Every Me'')
 
:'''Cause there's nothing else to do | Every me | And every you.'' (da ''Every You Every Me'')
 
*''Canta per il tuo amante | Come sangue da una lapide [[w:Lapide| Canta per il tuo amante | Che aspetta a casa | Se canti quando sei fatto | E secco come un osso | Devi renderti conto | Che non sei mai solo | E che invece canterai con i mortipietra]].''
:''Sing for your lover | Like blood from a stone | Sing for your lover | Who's waiting at home | If you sing when you're high | And you're dry as a bone | Then you must realise | That you're never alone | And you'll sing with the dead instead.'' (da ''Summer's Gone'')
 
*''Sono un uomo | Un bugiardo | Garantito nel tuo letto.''
:''I'm a man | A liar | Guaranteed in your bed.'' (da ''Scared Of Girls'')
 
*''Leggermente confuso dalla sua mancanza di direzione | È venuto al mondo con un [[w:Taglio_Cesareo|parto cesariocesareo]] | Sceglie i vestiti da abbinare alla carnagione pallida | Ora gli occorre un giorno intero per avere un'erezione.''
:''Slightly bemused by his lack of direction | Came to this world by ceserean section | Chooses his clothes to match his pallid complexion | Now it takes him all day just to get an erection.'' (da ''Burger Queen'')
 
:''Goes out to cruise and | To meet his connection | He never scores | He just gets an infection | Dreams of a place with a better selection | Still it takes him all day just to get an erection.'' (da ''Burger Queen'')
 
*''Leggermente confuso dal totale rifiuto | È venuto al mondo con un parto cesariocesareo | Sogna un posto con una miglior selezione | Sogna un volto che è pura perfezione.''
:''Slightly bemused by the total rejection | Came to this world by ceserean section | Dreams of a place with a better selection | Dreams of a face that is pure perfection.'' (da ''Burger Queen'')
 
Utente anonimo