Differenze tra le versioni di "Psych (sesta stagione)"

*'''Gus''': Allora? È da un po' che non mi racconti di te e Jules.<br />'''Shawn''': Hai ragione Gus, Stiamo alla grande! Vuoi sapere perchè? Abbiamo smesso di fare progetti per vivere insieme o per sposarci, sappiamo che succederà ma in un futuro lontano. Probabilmente dopo la pensione o la menopausa, ora ci rilassaimo e ci divertiamo. Oh, abbiamo scoperto un meraviglioso libro intitolato [[Kamasutra]]...<br />'''Gus''': Cosa!?<br />'''Shawn''': ...Alcune illustrazioni sono illuminanti, cen'è una chiamata "congresso del rinoceronte"- {{NDR|arrivano sul luogo del delitto e Shawn si interrompe}}<br />'''Gus''': Non sono mai stato tanto contento di vedere un cadavere.
*'''Jules''': {{NDR|riferita al cadavere analizzato da Woody}} Com'è morta? <br />'''Woody''': Per prima cosa ho pensato al vaiolo, ma non ha dimostrato nessun sintomo. E poi il vaiolo è stato sradicato almeno quarant'anni fa. E chi lo sapeva? Non io. {{NDR|pausa}} Non lo sapevo...
*'''Henry''': JordanJordon era il nostro principale sospettato.<br />'''Jules''': E perchè non l'avete preso?<br />'''Henry''': Non avevamo abbastanza prove.<br />'''Lassiter''': E perchè non l'avete preso?
*Le starò addosso come il grasso su un'uomo grasso. ('''Shawn''' a Jordon Beaumont)
*'''Bea''': L'ultima volta che ti ho visto eri in lacrime perchè tuo padre non voleva comprarti il gelato, quand'è stato Henry?<br />'''Henry''': Sei anni fa.
*'''Shawn''': La sola cosa di cui non ho mai dubitato di mio padre è che fosse un buon poliziotto. {{NDR|pausa}} Mi deprime dover mettere in discussione anche questo.<br />'''Gus''': Che vuoi dire?<br />'''Shawn''': Voglio dire che era a capo delle indagini sul caso e non sapeva che Veronica fosse incinta, che il Blue Derby fosse una fabbrica di crack e che il suo partner fosse corrotto!<br />'''Gus''': Sei troppo rigido Shawn, Santa Barbara è cambiata da allora, era piena di attività clandestine.<br />'''Shawn''': I posti non cambiano Gus.
*'''Shawn''': Perchè è finita esattamente?<br />'''Ida''': Volevo avere dei figli.<br />'''Gus''': E lui no?<br />'''Ida''': Diciamo... che non aveva tutte le carte in regola.<br />'''Shawn''': Che vuol dire?<br />'''Ida''': Il suo succo era senza polpa.<br />'''Shawn''': Eh?<br />'''Ida''': Il suo seme non era fertile.<br />'''Shawn''': Non era un contadino.<br />'''Ida''': Il suo caffè era decaffeinato?<br />'''Shawn''': {{NDR|a Gus}} Tu la capisci?<br />'''Ida''': La Pompa era scarica? La sua pistola non aveva pallottole?! Era sterile!<br />'''Shawn''' e '''Gus''': Ooh!
*La verità è pesante, perciò sono in pochi a volerla portare. È stato [[Winston Churchill|Churchill]] a dirlo. ('''Dr. May''')
*'''Shawn''': Beh, credo che passerò da te a riprendere le mie cose ora che è tutto risolto.<br />'''Jules''': Hai portato solo qualche vestito, lo spazzolino da denti e i pesi.<br />'''Shawn''': Esatto, tutte le mie cose. Sono stati quei pesi a scolpire questo corpo. {{NDR|Jules lo bacia}} Grazie, per che cos'era?<br />'''Jules''': Stavo pensando a quanto ti preoccupi quando pensi che io sia in pericolo.<br />'''Shawn''': Ah, Jules, da single la mia grande paura è che succedesse qualcosa a me, la seconda che succedesse qualcosa a Gus. Ora le cose sono cambiate; perciò fammi un favore: smettila di essere sempre in grave pericolo.<br />'''Jules''': Si, farò del mio meglio. {{NDR|si baciano}} Resta a dormire da me stanotte, prenderai le tue cose domani.<br />'''Shawn''': Ok, d'accordo. Aspetta... domani è venerdì!<br />'''Jules''': Oh, è vero. Potresti restare per tutto il week end.<br />'''Shawn''': Ooooh! Questo significherebbe tre giorni consecutivi.<br />'''Jules''': Settantadue ore per essere precisi.<br />'''Shawn''': Neanche una pausa.<br />'''Jules''': No. Solo tu e io a casa mia.<br />{{NDR|si fissano}}<br />'''Shawn''': Ok. Mi servirà un cassetto.<br />'''Jules''': Così non te ne andrai più via.
1 537

contributi