Psych (sesta stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: sistemo automaticamente alcuni degli errori comuni...
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 92:
*Volevi chiederle di sposarti e non l'hai detto all'amico più vecchio e nero che hai!? ('''Gus''' a Shawn)
*'''Shawn''': {{NDR|vedendo una donna inseguita da tre rapinatori}} Forse dovrei aiutarla!<br />'''Gus''': Aiutarla a fare cosa, scappare?<br />'''Shawn''': Ti ricordo che ho fatto undici lezioni di kung-fu!<br />'''Gus''': Ne hai fatte quattro, saltate sei e hai dormito all'ultima!<br />'''Shawn''': Stavo meditando!
*'''Holm''': {{NDR|riferito a Shawn}} Lo voglio in galera!<br />'''Lassiter''': Per quanto l'idea mi stuzzichi non si può arrestare qualcuno solo perchèperché è stupido.
*'''Holm''': Lei può mettere un valore su suo padre?<br />'''Lassiter''': Trecentomila dollari!
*'''Gus''': Non pensi di prendere la faccenda alla leggera?<br />'''Shawn''': Leggera? Sì. Ma la vita è leggera Gus, se vuoi che lo sia.
*'''Shawn''': {{NDR|parlando al funerale di Desperaux}} Io non ho... non ho mai... non ho mai perso nessuno tanto vicino prima d'ora. In tutta la mia vita. E... ma quanto è stupidamente triste? La gente muore! È terribile! E ingiusto! E molto presto anche Gus morirà!<br />'''Gus''': Io non morirò Shawn!<br />'''Shawn''': Si invece! Presto! Di sicuro prima di me se le statistiche sono giuste! Ed è sbagliatissimo perchèperché in pratica lo stò desiderando!<br />'''Gus''': {{NDR|piangendo}} Alla gente mancherò tantissimo!<br />'''Shawn''': Mio padre mi aveva avvisato. E io mi sono sbagliato e ora devo proprio dirlo, perchèperché Dio sa quanto il vostro tempo sia breve! {{NDR|scoppia in lacrime}}
*'''Jaqueline''': Ho lavorato con professionisti, mercenari, agenti segreti corrotti. Ma nessuno ha mai agito in maniera tanto confusa come voi.<br />'''Shawn''': Grazie.<br />'''Jaqueline''': Non era un complimento.<br />'''Shawn''': Beh, dipende da cosa intendi per confusa, no?
*Non odiate anche voi le persone che vogliono uccidervi? ('''Desperaux''')
Riga 110:
*'''Shawn''': {{NDR|proponendo la sua idea per un reality show}} Qualcuno bussa alla porta di un ragazzo è la sera del suo grande appuntamento, si è fatto la doccia, si sente fresco, è in forma, è pronto per la grande serata! Lui apre la porta e.. boom! È...<br />'''Steve''': Un orso. Sì, i giapponesi l'hanno fatto ma è morta troppa gente.<br />'''Shawn''': Cosa!? Ma... questi giapponesi rovinano sempre tutto!
*A quanto pare io avrei conosciuto Melinda tempo fa al ''Santa Barbara Mercy Hospital'', quando la hanno operata di appendicite. Io ero al piano superiore, stavo facendo il tirocinio da chirurgo per le malattie polmonari. Io opero al cuore e a volte al cervello ma... sono anche l'inventore della candela-hamburger. ('''Shawn/Dr. Womack''')
*'''Steve''': Shawn e Gus sono personaggi dinamici, faranno un grande show!<br />'''Jay''': Devono fare un grande show ok? PerchèPerché io l'ho venduto all'NBC! L'NBC ha fatto classici come ''[[Friends]]'' e... ahm... uh... ehm...<br />'''Shawn/Dr. Womack''': Faranno un bellissimo reality sulla pesca dei granche chiamato {{NDR|a Steve}} non dirlo, {{NDR|a Gus}} tu non dirlo: ''America's Got Granchi''!<br />'''Jay''': È brillante! Mi piace, noi due dobbiamo parlare più tardi!
*'''Jules''': Shawn, che ci fai qui?<br />'''Shawn''': Ahm... Gus e io stiamo indagando sull'incidente di Kramer!<br />'''Jules''': PerchèPerché indossi una medaglia? È un cuore!?<br />'''Shawn''': Io? PerchèPerché invece tu indossi... i capelli e le scarpe?
*Shawn ha qualcosa che mi intriga, è come se cercasse di dire sempre la cosa sbagliata, questo me lo fa desiderare ancora di più, lo adoro! ('''Melinda''')
*Ah, il cuore. È l'unico muscolo che può spezzarsi con una parola tagliente e ripararsi con una carezza. ('''Danny''')
Riga 125:
*'''Tina''': Tu non sai niente "tizio sullo schermo che forse ho visto una volta"!<br />'''Shawn''': {{NDR|in collegamento video}} Ah, davvero? Io so che ora potrei farmi i bisogni addosso e tu non te ne accorgeresti!
*Non nascondere la faccia, non... non fare "''Elephant Man''" con me! ('''Shawn''' a Gus)
*{{NDR|Drake e Tony sono sotto interrogatorio da Lassiter}}<br />'''Drake''': Se quei due non hanno parlato, forse neanche noi dovremmo!<br />'''Tony''': Ma noi non siamo sospettati.<br />'''Lassiter''': Siete le vittime.<br />'''Drake''': Davvero? E chi mi dice che lei prima non ha detto a quei due che siamo noi i sospettati e loro le vittime?<br />'''Lassiter''': Ho sparato a quel tizio con una '44 magnum.<br />'''Drake''': {{NDR|a Tony}} Aspetta, ragiona, chi ci dice che non sia uno dei loro trucchi in cui ci separano e poi mi dicono che vuoi mandarmi in prigione per costringermi a fare la spia su di te?<br />'''Tony''': PerchèPerché altrimenti ci avrebbero separati, no?<br />'''Lassiter''': E poi non avete fatto nulla di male.<br />'''Drake''': {{NDR|pausa}} Sì. Giusto. Era per dire, certo. {{NDR|avvicinandosi a Lassiter}} Comunque sarei disposto a testimoniare contro di {{NDR|indica Tony}} sì, in cambio di una pena minore.<br />'''Lassiter''': Minore di cosa?
 
==Episodio 14, ''Un'insolita autopsia''==
*{{NDR|sulla scena del delitto Shawn e Gus simulano l'omicidio}}<br />'''Gus''': PerchèPerché devo fare la vittima?<br />'''Shawn''': Gus, farti fare il killer non sarebbe politicamente corretto.<br />'''Gus''': Da quando sei politicamente corretto?
*'''Whip''': Signori, mi chiamo Whip Chatterly e posso darvi qualunque tipo di informazione su un'omicidio che vogliate sapere.<br />'''Shawn''': Beh, con tutto il rispetto Whip... Charles giusto? Sono il detective sensitivo capo della polizia di Santa Barbara e il mio collega è di colore quindi siamo coperti su tutti i fronti.
*Con un'unico, terribile gesto si può essere immortalati per l'eternità. ('''Whip Chatterly''')
*'''Grace''': C'è qualcosa di più eccitante di un'uomo che asporta cuticole morte a un altro uomo?<br />'''Woody''': No.<br />[...]<br />'''Grace''': Come stà Elaine?<br />'''Woody''': Ci siamo separati, mi ha tradito dodici volte con dieci uomini.<br />'''Grace''': Donna poco intelligente.<br />'''Woody''': Per questo l'ho sposata.
*Non potrai mai sapere di cosa è capace una persona finchèfinché non l'avrai vista nuda. ('''Woody''')
*'''Woody''': Grace, forse non te ne rendi conto ma... tu sei pazza!<br />'''Grace''': Sono una donna, e, posso mascherarlo. {{NDR|intimandogli di girarsi perchèperché possa sparargli}} Andiamo.<br />'''Woody''': Tu pensi di cavartela facilmente vero? No, aspetta io non sono pronto per morire, non ho ancora visto [[Tina Turner]]!
*'''Woody''': Vorrei ringraziarla per aver creduto in me.<br />'''Vick''': Non l'ho fatto. Ho creduto alla tua collega che si è rivelata una maniaca omicida.
*Vi amo ragazzi. Davvero. Per me è uguale amare una donna o un uomo, sono solo carne da aprire e ossa fratturabili. ('''Woody''')