Wilbur Smith: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 4:
*Uno [[scrittori|scrittore]] che si chiama Smith, non diventerà mai famoso.
*Non scrivere mai per piacere al [[pubblico]], ma per piacere a te.
*Essendo un esperto, Shasa sapeva che il denaro non era nè buono nè cattivo, ma semplicemente amorale. Sapeva che il denaro non ha coscienza, ma contiene il massimo esponenziale di bene e di male che ci sia. Era
*Alcune viti crescono nel terreno sbagliato, altre si ammalano prima della vendemmia e altre ancora sono rovinate da un cattivo viticoltore. Non tutta
==Bibliogrtafia==
*Wilbur Smith - ''I fuochi dell'ira'' (1990), TEA, traduzione a cura di Carlo Brera.
*Wilbur Smith - ''La voce del tuono'' (1990), TEA, traduzione a cura di Paola Campioli.
*Wilbur Smith - ''L'ultima preda'' (1992), TEA, traduzione a cura di Carlo Brera.
==Collegamenti esterni==
|