Bruce Springsteen: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 354:
*''C’è qualcosa di allegro e qualcosa di triste nel desiderare qualcuno così ardentemente''
:''There’s something happy and there’s something sad about wanting somebody, oh so bad'' (da ''I wanna marry you'')
*''Nessun sorriso da matrimonio, nessuna camminata all'altare, nessun fiore, nessun abito da sposa''
:''No wedding day smiles no walk down the aisle no flowers no wedding dress'' (da ''The River'')
*''Ora tutte le cose che sembravano così importanti si sono semplicemente svanite nell'aria. Ora mi comporto come se non mi ricordassi, Mary si comporta come se non le importasse''
:''Now all them things that seemed so important, well mister they vanished right into the air. Now I just act like I don’t remember, Mary acts like she don’t care'' (da ''The River'')
*''Ora questi ricordi ritornano e mi tormentano, mi perseguitano come una maledizione. Un sogno è una bugia se non diviene realtà o qualcosa di peggio ancora''
:''Now those memories come back to haunt me, they haunt me like a curse. Is a dream a lie if it don’t come true or is it something worse'' (da ''The River'')
*''Dici ancora le tue preghiere piccola mia? Vai ancora a dormire la sera pregando che domani tutto andrà bene?''
:''Do you still say your prayers little darlin’? Do you go to bed at night prayin’ that tomorrow everything will be alright'' (da ''Point Black'')
*''Hai preso quello che ti offrivano e lasciato indietro quello che chiedevano''
:''You took what you were handed and left behind what was asked'' (da ''Point Black'')
*''Sarei stato il tuo Romeo e tu la mia Giulietta''
:''I was gonna be your Romeo you were gonna be my Juliet'' (da ''Point Black'')
*''Ho giurato che non ti avrei mai lasciata andare via''
:''I swore I’d never let you go'' (da ''Point Black'')
*''Beh, ti ho vista la scorsa notte giù in strada, il tuo viso era nell’ombra, ma lo sapevo che eri tu, te ne stavi in piedi sotto un portone riparata dalla pioggia, non hai risposto quando ti ho chiamata per nome, ti sei solo girata e hai guardato altrove, proprio come un altro estraneo che aspetta di essere spazzato via''
:''Well I saw you last night down on the avenue, your face was in the shadows but I knew that it was you, you were standin’ in the doorway out of the rain, you didn’t answer when I called out your name, you just turned and then you looked away like just another stranger waitin’ to get blown away'' (da ''Point Black'')
 
==Citazioni su Bruce Springsteen==