Edith Wharton: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
KamikazeBot (discussione | contributi)
m r2.6.4) (Bot: Aggiungo: az:Edit Uorton, tr:Edith Wharton
senza fonti in disc. (la prima l'ho cercata in italiano senza esisto, la seconda comunque non è sua
Riga 4:
 
*Ci sono due modi di diffondere [[luce]]: essere la candela oppure essere lo specchio che la riflette. (da ''Vesalius in Zante'', in Clifford Pickover, ''Surfing through Hyperspace'', p. 118)
*I puri di [[cuore]] sono benedetti perché hanno tante più cose di cui parlare.{{c|Fonte?}}
*Il mattino seguente il sole sorse su un mondo nuovo. Oddo doveva partire allo spuntar del giorno e l'alba lo sorprese alla finestra, mentre col pensiero la vedeva dispiegarsi e tuttavia non ancora del tutto visibile nell'estremo barlume delle stelle. (da ''La valle della decisione'')
*La [[felicità]] è un'opera d'arte. Trattatela con cura. (da ''Il canto delle muse'', traduzione di Marta Morazzoni, Corbaccio)
*''O Crux Ave Spes Unica''.
:Ave o Croce unica speranza. ([[Epitaffi]]o sulla sua tomba, dall'inno "[[s:la:Vexilla regis|Vexilla Regis]]"){{c|Fonte?}}
 
==''Estate''==