Rigoletto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Micione (discussione | contributi)
m Annullata la modifica 480363 di 79.21.0.108 (discussione), wikilink non pertinente
Riga 13:
 
==Citazioni==
===Il duca di [[Mantova]]===
*''Questa o quella, per me pari sono a quant'altre d'intorno, d'intorno mi vedo. Del mio core l'impero non cedo, meglio ad una che ad altre beltà''. (Atto I, scena I)
*''La [[costanza]], tiranna del [[cuore|core]], detestiamo qual morbo crudele, sol chi vuole si serbi [[fedeltà|fedele]]; non v'ha [[amore|amor]], se non v'è [[libertà]]''. (Atto I, scena I)
Riga 28:
 
==Citazioni sull'opera ''Rigoletto''==
*«Il poeta Piave ed il celebre maestro Verdi non hanno saputo scegliere altro campo per far emergere i loro talenti che quello di una ributtante immoralità ed oscena trivialità» (Il Governatore di [[Venezia]] il 28 novembre 1850)<ref>Questo severo e piuttosto "codino" giudizio fu pronunciato dopo la lettura della prima edizione del libretto, che aveva come antagonista del buffone il re di [[Francia]] [[Francesco I di Francia|Francesco I]]. A seguito delle controversie con la censura (già il dramma originale dell'Hugo, ''Le roi s'amuse'' era incorso, dopo la prima rappresentazione a Parigi, avvenuta nel 1832, negli strali della censura francese) l'ambientazione dell'opera verdiana fu mutata: anziché la corte francese, la corte del ducato di [[Mantova]], ed invece di un re il duca di un ducato ormai inesistente (i Gonzaga erano estinti da più da un secolo) come antagonista del buffone, il cui nome da ''Triboulet'' divenne ''Rigoletto''.</ref>
*''... nel [[Marzo]] avremo un lavoro alla Fenice, m'han detto, | nuovissimo, il ''Rigoletto''. Si parla d'un capolavoro''.» ([[Guido Gozzano]])
*Quest'opera non ha speranza di successo. (''Gazette musicale de Paris'' del 22 maggio 1853) <ref> Citato in ''Focus'', n. 79, pag. 182</ref>