Ibn Hamdis: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m wikificata
GJo (discussione | contributi)
Riga 5:
*''La ninfea or ora mi sembra, | sulle tue dita, || una boccetta rossa di rubino, | con stimme di zafferano.'' (''La ninfea'')
 
*''Bevi su una vasca di ninfea verde, | dai fiori rosseggianti |!| che sembrano cacciare | fuori dall'acqua lingue di fuoco.'' (''Sullo stesso argomento'')
 
*''Oh, la bellezza di una coppiera che allunga | le dita con la sposa del vino, cinta di collane | di schiuma! || Ti ha dissetato con un vino puro, fatto veramente | d'uva, splendido qual sole che sorga | d'un tratto sulla sua sfera vermiglia. || Ah, come si risveglia in seno a colei | i cui canti fugano gli affanni! || Diventa il corpo — grazie al suo benefico | agire — come pervaso di dolci aliti di piacere, || e la mano della coppiera sembra quasi parlare | fascinose parole, e trar suoni | da incantevoli cetre…'' (''Una coppiera'')