Coldplay: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: sistemo automaticamente alcuni degli errori comuni...
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 37:
*''Non ho mai voluto, farti del male | È questo quello che sono venuto a dirti | Ma se mi sono sbagliato, allora mi scuso | Non lo lascio rimanere sulla nostra strada''
:''Now I never meant, to do you wrong | that's what I came here to say | but if I was wrong, then I'm sorry | I don't let it stand in our way '' (da ''Life Is For Living'' traccia nascosta all'interno della traccia 10 ''Everything's Not Lost'')
*''PerchèPerché la testa mi fa male | Quando penso | Alle cose che non avrei dovuto fare | Ma la vita è fatta per essere vissuta, tutti lo sappiamo | E non voglio viverla da solo''
:'''cos my head just aches | when I think of | the things that I shouldn't have done | but life is for living, we all know | and I dont wanna live it alone '' (da ''Life Is For Living'' traccia nascosta all'interno della traccia 10 ''Everything's Not Lost'')
 
Riga 119:
'''Etichetta''': Parlophone Capitol, 2008, prodotto da Coldplay, Brian Eno e Markus Dravs.
 
*''Solo perchèperché sto perdendo | non significa che sono perso''.
:''Just because I'm losing | Doesn't mean I'm lost''. (da "Lost!" n. 3)
*''Potresti essere un pesce molto grande | in un piccolo laghetto | questo non significa che hai vinto | perchèperché col tempo ne verrà | uno più grande''.
:''You might be a big fish | In a little pond | Doesn't mean you've won | Cause along may come | A bigger one''. (da ''Lost!'' n.º 3)
*''Quelli che sono morti | non sono morti | stanno vivendo nella mia testa''.