Proverbi spagnoli: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+4
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
Riga 2:
 
==Proverbi==
*'''A la muger y a la picaza loque dirias en le plaza.'''<ref>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 7.</ref>
:''Alla [[donna]] e alla gazza dici ciò che diresti in piazza.''
*'''Amor y saber, no puede ser.'''<ref>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 12.</ref>
:''[[amore|Amare]] ed essere saggi è impossibile.''
*'''De la mala muger te guarda, y de la buena no fíes nada.'''<ref>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 2.</ref>
:''Guardati dalla donna cattiva e non fidarti di quella buona.''
*'''El consejo de la muger es poco, y quien no le toma es loco.'''<ref>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 3.</ref>
:''Il consiglio di una donna non è una gran cosa, ma chi non lo segue è pazzo.''
*'''La verdad es hija de Dios.'''<ref name=verita>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 166.</ref>
:''La [[verità]] è figlia di Dio.''
*'''La verdad, como el olio, siempre anda en somo.'''<ref name=verita/>
:''La verità, come l'olio, viene sempre a galla.''
*'''Muger, viento, y ventura presto se muda.'''<ref>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 4.</ref>
:''La donna, il vento, e la fortuna cambiano presto.''