Bhagavadgītā: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m wink
Riga 42:
*Io sono estremamente caro al saggio, ed egli è estremamente caro a Me. ('''Il Beato''', VII: 17)
*Non comprendendo il Mio stato supremo, la Mia natura immutabile e indescrivibile, gli uomini privi di saggezza pensano che Io, il Non Manifesto, assuma una manifestazione (come un mortale che prende una forma). ('''Il Beato''', VII: 24)
*Lo Spirito Supremo e Imperituro è [[Brahman]]. La Sua manifestazione indifferenziata (come Kutastha Chaitanya e come anima individuale) è chiamata adhyatma. L'[[Oṃ|Aum]] (Vibrazione Cosmica o Visarga) che causa la nascita, la crescita e la dissoluzione di tutti gli esseri e delle loro varie nature, è chiamato karma (azione cosmica). ('''Il Beato''', VIII: 3)
*Entra infine nel Mio Essere chi, al [[morte|momento del trapasso]], quando abbandona il corpo, pensa soltanto a Me. Questo è vero al di là di ogni dubbio. ('''Il Beato''', VIII: 5)
*Figlio di Kunti! Il pensiero con il quale un morente lascia il corpo determina – per la sua lunga persistenza in esso – il suo prossimo stato d'esistenza. ('''Il Beato''', VIII: 6)