Psych (quarta stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 261:
* Mi sono sbagliato. Cioè, avevo ragione, poi mi sono sbagliato e ora ho di nuovo ragione! ('''Shawn''')
* {{NDR|Shawn cerca di convincere Ewan a non sparare a un disertore}}<br/>'''Shawn''': Ewan, facciamo due chiacchiere, da uomo a... uomo, anche se più piccolo e meno in forma.<br/>'''Ewan''': Va bene: Wallace ha infranto il codice militare, basato su [[lealtà]], [[giustizia]] e [[onestà]].<br/>'''Shawn''': Credo sia meglio chiamare la polizia, così loro lo arrestano e noi saremmo lì in prima fila a goderci lo spettacolo. Dirò a Lassiter di mettergliele così strette che gli verrà un'irritazione ai polsi, e tua sorella riceverà un encomio!<br/>'''Ewan''' {{NDR|caricando un colpo}}: Lui non va da nessuna parte. [...] Shawn, sei in gamba, hai fatto un ottimo lavoro. Mia sorella ti stima molto, e anche io. Ma devo eseguire degli ordini, e sono vivo solo perché li ho sempre eseguiti. [...] Se vuoi un consiglio dimenticati di avermi visto, fatti un bel drink, cerca di rilassarti. Questo sarà il nostro segreto.<br/>'''Jules''' {{NDR|arriva e punta la pistola contro Ewan}}: Non credo.<br/>'''Ewan''': Ciao, sorellina.<br/>'''Jules''': Getta la pistola.<br/>'''Ewan''': Non avresti mai il coraggio di uccidermi.<br/>'''Lassiter''' {{NDR|arriva da dietro e punta la pistola a Ewan}}: Lei no. Ma io sì.<br/>'''Ewan''': Ti avverto, non mi arrenderò tanto facilmente.<br/>'''Jules''': Che diavolo ti prende? Vuoi proteggere l'esercito da una pessima pubblicità? Dov'è lo Ewan che conoscevo? Mi hai spinta tu ad entrare in polizia, mi hai dato la fiducia in me stessa per provarci e alla fine ce l'ho fatta. Il mio lavoro è quello di far rispettare la legge senza alcuna eccezione anche se sei mio fratello. Wallace andrà in prigione e lo stesso vale per te. Quindi, Ewan O'Hara, ti dichiaro in arresto per tentato omicidio nei confronti del tenente Wallace dell'esercito degli Stati Uniti.<br/>'''Ewan''': Juliet...<br/>'''Jules''': Hai il diritto di rimanere in silenzio. Ti informo che qualunque cosa dirai potrà essere usata contro di te in tribunale.
* Dev'essere dura. Alcuni membri della mia famiglia io li manderei dantrodentro volentieri, ma immagino che per te sia diverso. ('''Lassiter''', a Jules)
* '''Abigail''': Allora, mi verrai a trovare?<br/>'''Shawn''': È probabile, sì, insomma... non è escluso, è la buca in terra al posto del water che mi crea qualche problema, capisci?<br/>'''Abigail''': Veramente non c'è neanche la carta igienica se è per questo. {{NDR|si fissano}} Sentirò la tua mancanza.<br/>'''Shawn''': Credo che anche tu mi mancherai... ti dispiacerebbe ripetermi quando pensi di poter tornare?<br/>'''Abigail''': Beh, tornerò per qualche giorno il 24 di febbraio, quindi...<br/>'''Shawn''': 24 febbraio, perfetto, allora lo segnerò con un cerchio rosso sul calendario. {{NDR|Si baciano, poi Abigail prende l'aereo}}