Vladimir Vladimirovič Majakovskij: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+ citazione su
Riga 64:
{{NDR|Vladimir Vladimirovič Majakovskij, ''Prose'' (Il teatro, il cinematografo, il futurismo) traduzione di Ignazio Ambrogio, Giovanni Crino, Mario Socrate, Pietro Zveteremich, Editori Riuniti, 1972.}}
 
==Citazioni su Vladimir Vladimirovič Majakovskij==
*Maiakovski, il poeta proletario, era un gigante, e aveva uno dei cervelli più grandi che si conoscono. Il suo cervello è conservato nell'istituto per lo studio del cervello, in una boccia d'alcool. ([[Corrado Alvaro]])
*Se non avesse esasperato tutto non sarebbe stato un poeta. Sentiva e viveva con forza iperbolica: amore, devozione, amicizia. Non si apriva facilmente, ma era calmo e tenero. Era infelice. Solo nei primi anni della rivoluzione visse con furore e lietamente, ma non sapeva accettare il declino, non sapeva rassegnarsi all'idea che la giovinezza è un attimo, e che il futuro è spesso mediocre. ([[Lilja Brik]])
*Sin dall'infanzia egli fu guastato dal futuro, che dominò abbastanza preso e, in apparenza, senza gran difficoltà. ([[BorísBoris Leonídovič PasternàkPasternak]])
 
==Bibliografia==
Line 75 ⟶ 76:
*Vladimir Vladimirovič Majakovskij, ''Mosca arde'', traduzione di Ignazio Ambrogio, Giovanni Crino, Mario Socrate, Pietro Zveteremich, Editori Riuniti, 1972.
*Vladimir Vladimirovič Majakovskij, ''Prose'' (Il teatro, il cinematografo, il futurismo) traduzione di Ignazio Ambrogio, Giovanni Crino, Mario Socrate, Pietro Zveteremich, Editori Riuniti, 1972.
 
==Voci correlate==
*[[Lilja Brik]]
 
==Altri progetti==