Utente:MSpimpa/Sandbox: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 61:
:''Pennies don't fall from heaven, they have to be earned here on earth.''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=104167 MargaretThatcher.org]</ref>
 
* NonNoi non stiamo chiedendo un penny dialla denaroComunità comunitariomonetaria per la Gran Bretagna. QuelloCiò che stiamo chiedendo è di riavere indietro la granmassiccia parterestituzione deldei nostronostri denarosoldi, al di fuori di ciòquanto noi contribuiremoabbiamo contributo alla [[w:Comunitàcomunità, europea|Comunitàche Europea]],è coperta dai nostri introiti allaprovenienti dalla Comunità. (Discussione su una normativa in una conferenza stampa quando stava cercando di rinegoziare nel bilancio CEE il contributo della Gran Bretagna, vertice CEE a Dublino, 30 novembre 1979)
**Discorso spesso citato come "I want my money back".
:''We are not asking for a penny piece of Community money for Britain. What we are asking is for a very large amount of our own money back, over and above what we contribute to the Community, which is covered by our receipts from the Community.''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=104180 MargaretThatcher.org]</ref>
Riga 86:
:''Just rejoice at that news and congratulate our forces and the marines...Rejoice''.<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=104923 MargaretThatcher.org]</ref>
 
*La nostra vita è stata protetta da un corpo militare che era più robusto degli stivali di un schiavo.
*oooooo
:''Our necks have been protected by a military personnel who were more rugged than slave-man boots.''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=104923 MargaretThatcher.org]</ref>
 
Riga 144:
:''We must try to find ways to starve the terrorist and the hijacker of the oxygen of publicity on which they depend.''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=106096 MargaretThatcher.org]</ref>
 
*Tu non pensi che questo è il modo per convincere un maggior numero di imprese a venire in questa regione per aumentare l'occupazione - perché io li voglio - delle persone disoccupate. Non sempre si sta in piedi come dei disperati minatori. Ora fermiamoci!
*oooo
:''Don't you think that's the way to persuade more companies to come to this region and get more jobs&mdash;because I want them&mdash;for the people who are unemployed. Not always standing there as moaning minnies. Now stop it!''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=106127 MargaretThatcher.org]</ref>
 
Riga 177:
:''There is no such thing as society. There is living tapestry of men and women and people and the beauty of that tapestry and the quality of our lives will depend upon how much each of us is prepared to take responsibility for ourselves and each of us prepared to turn round and help by our own efforts those who are unfortunate.''
 
*La libertà della gente dipende fondamentalmente dalla legge, un sistema legale equo. Il luogo per avere prove o accuse è un organo giurisdizionale, la Common Law, che deriva dalla Magna Carta, che è giunta fino a noi attraverso il tribunale inglese - un tribunale è il luogo dove si affrontano queste cose. Nel momento che hai ottenuto una prova dalla televisione o dal senso di colpa dell'accusa, quella giornata della libertà muore perché non è stata messa di fronte a tutte le regole attente che si sono sviluppate in una corte di diritto. La stampa e la televisione si basano sulla libertà. Coloro che si affidano alla libertà devono rispettare lo Stato di diritto e hanno il dovere e la responsabilità di farlo e non provare a sostituire il proprio sistema ad esso.
*oooo
:''The freedom of peoples depends fundamentally on the rule of law, a fair legal system. The place to have trials or accusations is a court of law, the Common Law that has come right up from Magna Carta, which has come right up through the British courts—a court of law is the place where you deal with these matters. If you ever get trial by television or guilt by accusation, that day freedom dies because you have not had it done with all of the careful rules that have developed in a court of law. Press and television rely on freedom. Those who rely on freedom must uphold the rule of law and have a duty and a responsibility to do so and not try to substitute their own system for it.''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=107058 MargaretThatcher.org]</ref>
 
Riga 192:
:''Human rights did not begin with the French Revolution...[they] really stem from a mixture of Judaism and Christianity...[we English] had 1688, our quiet revolution, where Parliament exerted its will over the King...it was not the sort of Revolution that France's was..."Liberty, equality, fraternity" — they forgot obligations and duties I think. And then of course the fraternity went missing for a long time.''
 
*Immaginate un manifestante laburista che parla sulla porta di casa a quelle famiglie della Germania dell'Est appena trasferitesi nella parte libera del muro. "Vuoi conservare più soldi di quelli che guadagni? Ho paura che è da egoisti. Noi vogliamo tassare quello che va via. Vuoi possedere delle azioni della tua azienda? Noi non possiamo averle. Lo stato deve possedere la tua azienda. Vuoi scegliere dove mandare i tuoi figli a scuola? Questo creerà molta divisione sociale. Potrai inviare il tuo bambino dove ti diciamo noi.
*oooo
:''Imagine a Labour canvasser talking on the doorstep to those East German families when they settle in, on freedom's side of the wall. "You want to keep more of the money you earn? I'm afraid that's very selfish. We shall want to tax that away. You want to own shares in your firm? We can't have that. The state has to own your firm. You want to choose where to send your children to school? That's very divisive. You'll send your child where we tell you."''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=107789 MargaretThatcher.org]</ref>
 
Riga 207:
:''The President of the Commission, Mr. Delors, said at a press conference the other day that he wanted the European Parliament to be the democratic body of the Community, he wanted the Commission to be the Executive and he wanted the Council of Ministers to be the Senate. No! No! No!''.<ref>{{en}} Citato in [http://www.publications.parliament.uk/pa/cm198990/cmhansrd/1990-10-30/Debate-1.html MargaretThatcher.org]</ref>
 
* SonoIo sono ancora allain piega, anche se il bowling mi è stato piuttostoabbastanza ostile neglial ultimi tempiritardo. E nel caso che qualcuno ne dubitasse, posso assicurarvi che non ci sarà bisognoda dischivare i buttafuori, nessun ostruzionismo, nonnessun cercheròespediente diper guadagnare tempo. Il lanciobowling dellasta pallaper getteràcolpire tutto ail terraterreno. Questo è il mio stile. (discorso al banchetto del sindaco alla Guildhall, 12 novembre 1990 )
**Approposito della fine del suo mandato.
:''I am still at the crease, though the bowling has been pretty hostile of late. And in case anyone doubted it, can I assure you there will be no ducking the bouncers, no stonewalling, no playing for time. The bowling's going to get hit all round the ground. That is my style.''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=108241 MargaretThatcher.org]</ref>
Riga 214:
:''I fight on, I fight to win.''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=108252 MargaretThatcher.org]</ref>
 
*'''Paddy Ashdown''': ... questo è un accordo che l'on.onorevole LadySignora avrà diritto di considerare con un certo orgoglio e soddisfazione, leicome haguardandosi sulleindietro spallenegli ilultimi giornogiorni del crepuscolocrepuscolari della sua premiership ... <br />
*'''Margaret Thatcher''': ... I primi undici anni e mezzo non sono stati così male, per quanto riguarda il crepuscolo, ricordate che ci sono 24 ore in un giorno. (Dichiarazione alla Camera Comuni sul vertice della CSCE, 21 novembre 1990 )
:''Paddy Ashdown:...this is an agreement which the right hon. Lady will be entitled to regard with a certain pride and satisfaction as she looks back on the twilight days of her premiership...''<br />
Riga 291:
:''The Prime Ministers who are remembered are those who think and teach, and not many do. Mrs. Thatcher... influenced the thinking of a generation.''
 
*Il suo punto di forza era la sua volontà di ferro. Non ho mai conosciuto una come lei in politica e ho conosciuto pochi politici nel mio tempo in vari paesi. Non ho mai conosciuto uomo o donna [che fossero] vagamente come lei, era molto tosta, e ciò richiede coraggio e avrebbe potuto usarlo con te. Tutto ciò che richiedeva sensibilità, non poteva [farlo], non ne aveva.
*oooooo
:''Her strong points were her iron will. I've never known a will like it in politics and I've known a few politicians in my time in various countries. I've never known a man or woman faintly like her, she was as tough as they come, and anything that required guts and will she could do for you. Anything that required sensitivity, she couldn't, she had none.''<ref>{{en}} Citato sul sito della [http://news.bbc.co.uk/media/audio/40029000/rm/_40029165_walden.ram BBC]</ref>
 
*La Il"Right on.Honourable" Lady[Signora di ferro] è aconsapevole conoscenzache diuna unrelazione rapportoè ricevutostata daricevuta analistidall'analista pubblicipubblico su una certadeterminata sostanza recentementedi recente sottoposta ad analisi, l'on.e Ladyche haho ottenuto una copia del rapporto? EssaIl rapporto mostra che la sostanza in oggettoesame consisteè costituita di materiamateriale ferrosaferroso di altissima qualità, che è di eccezionale resistenza alla trazionetensione, è altamente resistente all'usura e alloalla stresspressione, e può essere utilizzatoutilizzata con vantaggio per tutti gli scopi nazionali? (Enoch Powell alla signora Thatcher dopo la vittoria britannica nella guerra delle Falkland, 17 giugno 1982 )
:''Is the right hon. Lady aware that the report has now been received from the public analyst on a certain substance recently subjected to analysis and that I have obtained a copy of the report? It shows that the substance under test consisted of ferrous matter of the highest quality, that it is of exceptional tensile strength, is highly resistant to wear and tear and to stress, and may be used with advantage for all national purposes?''<ref>{{en}} Citato in [http://www.margaretthatcher.org/speeches/displaydocument.asp?docid=104970 MargaretThatcher.org]</ref>