Ulpiano: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
+citazione da "Digesto", +sezione
Riga 1:
'''Eneo Domizio Ulpiano''' (''Eneus Domitius Ulpianus''; II secolo circa – 228), politico e giurista romano.
 
*Nessuno può essere punito per quello che [[pensiero|pensa]].
:''Cogitationis poenam nemo patitur.'' (Dig. 48.19.18)
 
*È giusto che si tolgano via dal contratto quelle cose a cui non si pensò.
:''Iniquum est perimi pacto id de quo cogitatum non docetur.'' (Dig. 2.15.9.3)
 
:''Ius est ars boni et aequi.'' (Dig. 1.1.1pr) {{c|Italiano?}}
 
*Nessuno può trasferire ad altri un diritto maggiore di quello che ha.
:''Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet.'' (Dig. 50.17.54)
 
*Fondamento del matrimonio non è il coito, ma il consenso.
:''Nuptias non concubitus, sed consensus facit.'' (Dig. 35.1.15) {{c|Italiano?}}
 
*Prima che la prole venga alla luce, è parte della [[donna]], o delle sue viscere.
:''Partus, antequam edatur, mulieris portio est, vel viscerum.'' (Dig. 25.4.1.1)
 
*Un'obbligazione contratta con parole si toglie con parole.
:''Verborum obligatio verbis tollitur: nudi consensus obligatio contrario consensu dissolvitur.'' (Dig. 50.17.35)
 
*I patti devono essere rispettati.
:''Pacta sunt servanda.'' (dal ''De Pactis'')
 
==''Digesto''==
*La giustizia è la costante e perpetua volontà di riconoscere a ciascuno il proprio diritto.
:''IustitiaIus est constansars boni et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendiaequi.'' (Dig. 1.1.10.11pr) {{c|Italiano?}}
*La giustizia è la costante e perpetua volontà di riconoscere a ciascuno il proprio diritto. (1.1.10.1)
 
:''Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi.''
*Le leggi non sono stabilite con riferimento a specifici individui, ma per l'interesse di tutti. (1,3.8)
:''Jura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur.'' (Dig. 1,3.8)
*Il sesso maschile ha maggior dignità del femminile. (I, 9, 1)
:''Major dignitas est in sexu virili''.
*È giusto che si tolgano via dal contratto quelle cose a cui non si pensò. (2.15.9.3)
:''Iniquum est perimi pacto id de quo cogitatum non docetur.'' (Dig. 2.15.9.3)
*Prima che la prole venga alla luce, è parte della [[donna]], o delle sue viscere. (25.4.1.1)
:''Partus, antequam edatur, mulieris portio est, vel viscerum.'' (Dig. 25.4.1.1)
*Fondamento del matrimonio non è il coito, ma il consenso. (35.1.15)
:''Nuptias non concubitus, sed consensus facit.'' (Dig. 35.1.15) {{c|Italiano?}}
*Nessuno può essere punito per quello che [[pensiero|pensa]]. (48.19.18)
:''Cogitationis poenam nemo patitur.'' (Dig. 48.19.18)
*Un'obbligazione contratta con parole si toglie con parole. (50.17.35)
:''Verborum obligatio verbis tollitur: nudi consensus obligatio contrario consensu dissolvitur.'' (Dig. 50.17.35)
*Nessuno può trasferire ad altri un diritto maggiore di quello che ha. (50.17.54)
:''Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet.'' (Dig. 50.17.54)
 
==Senza fonte==