Budda (manga): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
amplio
Nessun oggetto della modifica
Riga 7:
 
==Dialoghi==
*'''Budda''': Ho deciso di salvare il mondo. Vivendo l'esperienza della sofferenza, troverò il modo.<br />'''Asceta''': ...Salvare il mondo?! ...È assurdo!! Cosa intendi dire con "salvare il mondo"?<br />'''Budda''': Non lo so ancora...<ref>Da ''I cinque asceti'', vol. 4, p. 114.</ref>
*'''Budda''': Gli uomini soffrono allo stesso modo di fronte alle piogge, al vento e alla siccità, e se dovesse arrivare la [[fine del mondo]], tutto il mondo morirebbe, senza nessuna eccezione...<br />'''Asceta''': È vero. Può darsi che un giorno la fine del mondo arriverà veramente. E allora, perché voler salvare tutti gli uomini?<br />'''Budda''': Un giorno, un uomo fu colpito da una freccia avvelenata. Gli amici e i parenti, in ansia, chiamarono un medico. Quando gli si avvicinarono per prendere la freccia, l'uomo disse loro: "Prima di farlo, vorrei sapere chi mi ha trafitto con questa freccia... Era uno schiavo, un re, o un bramino? Era grande? Piccolo? Di che colore era la sua pelle? Dove viveva? E la freccia com'è stata costruita? Quale veleno è stato impiegato? ..." Mentre si stava ponendo tutte queste domande... il veleno fece il suo effetto e l'uomo ferito finì per morire. Penso che ci sia molto da dire sull'enigma della fine del mondo. Il mondo avrà un giorno una fine? Prima di ottenere la risposta, rischio di essere già morto. Quindi, almeno fin tanto che vivo... voglio assolvere il compito per il quale sono venuto al mondo.<ref>Da ''I cinque asceti'', vol. 4, pp. 117-118.</ref>
*'''Budda''': Chiedi, domanda, guardati attorno... e vedrai che niente sfugge all'[[infelicità]]... Non c'è una sola persona su questa terra che sia felice per tutta la vita...<br />'''Yatara''' {{NDR|piangendo}}: M-ma, s-se tutti soffrono, p-perché stiamo su q-questa terra?<br />'''Budda''': Come gli alberi, le piante, gli animali, le montagne, i fiumi... anche gli esseri umani esistono e vivono su questa terra. Questo ha un significato molto profondo. Gli esseri viventi sono tutti in relazione gli uni con gli altri... e all'interno di questa relazione, ciascuno ha un suo ruolo specifico...<br />'''Yatara''': A-anch'io? A-anch'io, h-ho un ruolo? A-anch'io sono utile?<br />'''Budda''': Certo... Se non esistessi, qualcosa si romperebbe nell'universo. Perciò, il tuo ruolo è molto importante...<br />'''Yatara''': D-dici delle cose s-strane... N-non avevo mai p-pensato a tutto questo... Ma allora, co-cosa dovrei fare adesso?<br />'''Budda''': Guarda quel fiume. Guarda com'è maestoso... scorre ormai da migliaia di anni... ma non ha nessuna intenzione di accelerare le sue rapide, né di cambiare il suo corso... lascia che sia la natura a guidarlo. È largo e puro... procura agli uomini gioie e "benefici"... Anche tu, sei grande... come lui, e anche tu, come lui, potresti diventare maestoso..., tutto dipende da come decidi di vivere.<br />'''Yatara''': Come ti chiami?<br />'''Budda''': Siddarta.<br />'''Yatara''': Siddarta? M-ma io ho già sentito il tuo nome! Vorrei diventare un t-tuo discepolo! T-ti prego, a-accetta!<br />'''Budda''': È che... non ho ancora finito il mio addestramento. Sono come te... al livello più profondo della sofferenza.<ref>Da ''L'evento'', vol. 8, pp. 47-51.</ref>