William Peter Blatty: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FixBot (discussione | contributi)
m Bot: aggiungo template {{Pedia}}
Aggiunto incipit "Gemini killer"
Riga 12:
===[[Incipit]]===
Questo è un libro gioioso. È la risata del sicomoro nell'ottobre color arancio. È frizzante pioggerella dopo una notizia meravigliosa. Palloncini rossi e abbracci circonfusi di sole su lidi mattutini spumeggianti d'oro liquido. Oh, s', qualcosa di triste nel libro c'è: quella parte che è mendace. Là dove l'argomento è la colpa. O il rimorso. O la morte. Ma la parte genuina è gioiosa, decisamente allegra, tant'è vero che persino ora, mentre scrivo queste parole, in cuor mio sorrido.<br>Mia madre vi piacerà.<br>Una povera immigrata sprovvista di tutto, tribolata, amorosa, ignorante, intrepida, un leone, un gigante.
 
===Citazioni===
*''E quando gli angeli<br>mi chiederanno di ricordare<br>dirò loro che mi ricordo di te... (p. 55)
Line 19 ⟶ 20:
*''Blad-dy''? Ma questo non è un nome... è una ''toilette''! (p. 80)
 
==[[Incipit]] di ''Gemini killer''==
Pensava alla morte e alle infinite sofferenze che l'accompagnavano. Agli Aztechi che strappavano il cuore ancora palpitante dal corpo delle vittime; al cancro; ai bambini di tre anni sepolti vivi. Si chiese se Dio fosse un'entità straniera e spietata. Poi si ricordò della musica di Beethoven, della infinita varietà delle cose, del lato divertente di esse e dell'"Evviva Karamazov!" e della dolcezza. Levò gli occhi al sole che spuntava alle spalle del Campidoglio striando di riflessi aranciati il Potomac e poi li riabbassò sull'orribile violenza che giaceva ai suoi piedi. Tra l'uomo e il suo creatore qualcosa doveva essere andato storto: la prova eccola lì, su quella banchina dinanzi a quella rimessa per le imbarcazioni.
 
==Bibliografia==
*William Peter Blatty, ''Gemini killer'', traduzione di Alessandro Ceni Tozzi, Mondadori, 1992.
*William Peter Blatty, ''L'esorcista'' (''The Exorcist''), traduzione di Maria Basaglia, Arnoldo Mondadori Editore, 1971.
*William Peter Blatty, ''Mi ricordo di te'' (''I'll tell them I remember you''), traduzione di Maria Basaglia, Arnoldo Mondadori Editore, 1974.