Train de vie - Un treno per vivere: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Biasco (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Biasco (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 38:
* '''Schtroul''': È impossibile evitare tutte le stazioni fino in Russia.<br>'''Mordechai''': Impossibile? Non esiste la parola impossibile. Per un buon soldato tutto diventa possibile. Io sono il capo, e sono io che decido.<br>'''Yossi''': No, decide il popolo! Il popolo ha deciso che i deportati d'ora in poi dormiranno nei comodi vagoni dei nazisti, tra calde lenzuola, e i nazisti, i borghesi e gli imperialisti dormiranno sulla paglia nei vagoni dei deportati. Anche noi abbiamo il diritto e i privilegi delle comodità di essere tedeschi!<br>'''Comunisti''': Amén!<br>'''Rabbino''': Yossi, che cosa stai dicendo? Che problemi hai?<br>'''Mamma di Yossi''': Yossi!<br>'''Yossi''': Mamma! Il mio problema? È che i tedeschi ci avrebbero trattato meglio, ce lo avrebbero proposto ecco il mio problema. Noi vogliamo giustizia! <br>'''Comunisti''': ha ragione! <br>'''Rabbino''': Solo questo ci mancava. Che ci sbraniamo fra di noi.<br>'''Donna''': Era meglio non partire.<br>'''Mordechai''': Silenzio! Tú! Vieni qua! Vuoi dormire nel mio vagone? Nel mio letto? Allora ripeti dopo di me: "Yavohl, mein Major."<br>'''Anziano comunista''': Yain vol, maine Mayorele.<br>'''Mordechai''': Ecco avete sentito? Con un accento simile, è come avere già una pallottola in testa. E questo vale per tutti quanti voi. Non è tedesco chi lo vuole, è tedesco chi lo merita: gente che ha fatto sacrifici per diventarlo.<br>'''Comunisti''': Fascista!<br>'''Rabbino''': Smettiamola con le liti! Vi prometto delle lenzuola calde in Palestina. Tornate tutti nei vagoni!<br>'''Yossi''': Le solite promesse, Rabbino. Attenzione. La lotta finale è appena cominciata. Le campane di una nuova era stanno per suonare. <br>'''Rabbino''': Bene aspettiamo che suonino. A cosa vi serve sprecare energia?
*'''Bambina''': È ancora lontano nonnina d'oro?<br>'''Nonna''': Sì, tesoro.<br>'''Bambina''': Ma la terra è santa soltanto in un posto?<br>'''Nonna''': No. Amore di nonna, la terra potrebbe essere santa in ogni posto, basterebbe volerlo. Cosi non sarebbe mai più lontana.
*'''Rabbino''': Mordekay togliti quel berretto e ordina subito ai tuoi uomini, di togliersi quegli elmetti nazisti. Fa quello che ti dico, già dobbiamo sopportare le vostre uniformi. <br>'''Mordechai''': Non se ne parla! Noi restiamo a testa coperta. Dove sta scritto che non dobbiamo coprirci il capo con berretti nazisti?<br>'''Rabbino''': Mordechai... e tu non dici niente.<br>'''Donna''': Amén.<br>'''Rabbino''': Amén.<br>'''Mordechai''': E poi spetta a me decidere quello che devono fare i miei uomini. E vale anche per i deportati sono sotto la mia responsabilità. Ho anche i documenti. Perciò io autorizzo i deportati a portare lo zucchetto e i mie uomini porteranno l'elmetto. Se un raid aereo sorvola il treno all'improvviso capitano i tedeschi le uniformi sono in regola e la comunità è salva, in vita! È questo che conta!<br>'''Rabbino''': Ma tu sei un capo per finta! Il treno di deportati è finto!<br>'''Mordechai''': Voi credete? Ma i tedeschi che ogni giorno abbiamo di fronte sono veri. Dunque ci vuole un vero capo! Amén.<br>'''Comunità''': Amén.<br>'''Rabbino''': Amén.