Differenze tra le versioni di "Equilibrium"

nessun oggetto della modifica
*...senza amore, senza rabbia, senza dolore, il respiro è come un orologio che fa tic tac. ('''Mary O'Brien''')
:''...without love, without anger, without sorrow, breath is just a clock ticking.''
*EdE invece io essendo povero ho solosoltanto i miei [[sogno|sogni]] e i miei sogni ho steso aisotto i tuoi piedi. Cammina leggera perché staicammini camminandosopra suii miei sogni. ('''Partridge''', leggendo ''He Wishes for the Cloths of Heaven'' di [[William Butler Yeats]])
:''But I being poor, have only my dreams, I have spread my dreams under your feet, tread softly because you tread on my dreams.''
 
Utente anonimo