Scrubs - Medici ai primi ferri: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Eippol (discussione | contributi)
Eippol (discussione | contributi)
Tolgo citazione per metterla nel corrispondente episodio.
Riga 628:
*'''Jordan''': Penso di avere qualcosa che non va...<br /> '''Dr Cox''': È uno dei più grossi eufemismi che siano stati partoriti in questo secolo.<br />
*'''Dr Kelso''': Non ne posso più di sentire pazienti che si lamentano perché tu li chiami: grassoni, beoti, ubricaoni, bidoni, balordi, perdenti, drogati, fumati e boffoni... qualunque cosa significhi boffoni.<br /> '''Dr Cox''': Volevo dire buffoni ma avevo la bocca piena di torta.<br />
*'''Dr Kelso''': Per te quanti anni ho Dorian?<br />'''JD''' {{NDR|Pensando}}: Non c'è modo di rispondere senza ficcarsi nei guai cambia argomento.<br />'''JD''': Signore sarei onorato se lei e Enid veniste da me domenica preparerò una bella ''giambalaja''.<br />'''Dr Kelso''': Si a Enid farebbe bene uscire un po' di casa. <br />'''JD''' {{NDR|Pensando}}: Ci sta pensando sul serio cambia subito argomento. <br />'''JD''': Lei ha 78 anni.<br />'''Dr Kelso''': Mi credi così vecchio!?<br />'''JD''': ''Giambalaja''<br />'''Dr Kelso''': 57 rimbambito.
*'''Dr. Kelso''': Non è compito mio occuparmi dei pazienti!<br/>'''Dr. Cox''': Bob Kelso, ''Guaritore''
*'''JD''' {{NDR|Pensando}}: Dopo essermi spalmato sulle chiappe una pomata che credo sia antiscottature, eccomi al lavoro.<br/>'''Elliot''' {{NDR|Rivolta a JD}}: ...Non senti odore di Vagisil?