Clifford Simak: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aggiunto incipit "Fuga dal futuro"
Aggiunto incipit "Il villaggio dei fiori purpurei"
Riga 19:
===''Il pianeta di Shakespeare''===
Erano tre, sebbene qualche volta fossero uno soltanto. Quando questo avveniva, l'uno non sapeva che fossero mai stati tre, perché quell'uno era uno strano miscuglio delle loro personalità. Quando divenivano uno, la trasformazione era qualcosa di più di una semplice somma dei tre, come se nella loro comunione si aggiungesse una dimensione nuova, che rendeva la somma maggiore del totale. Solo quando i tre erano uno, inconsapevole dei tre, la fusione delle tre menti e delle tre personalità si avvicinava allo scopo del loro essere.
 
===''Il villaggio dei fiori purpurei''===
Quando uscii dalla strada del villaggio per trovarmi nell'autostrada, dietro di me c'era un camion. Era uno di quelli mastodontici, e andava davvero forte. Il limite di velocità era di cinquanta chilometri orari, in quel punto della strada, che toccava un angolo del villaggio, ma a quell'ora del mattino non era ragionevole aspettarsi che qualcuno prestasse attenzione a un eccesso di velocità.
 
===''L'ospite del senatore Horton''===
Line 47 ⟶ 50:
*Clifford D. Simak, ''I visitatori'', traduzione di Giuseppe Lippi, Mondadori, 1981.
*Clifford D. Simak, ''Il pianeta di [[William Shakespeare|Shakespeare]]'', traduzione di Roberta Rambelli, Libra Editrice, 1978.
*Clifford D. Simak, ''Il villaggio dei fiori purpurei'', traduzione di Ugo Malaguti, Casa Editrice La Tribuna, 1971.
*Clifford D. Simak, ''L'ospite del senatore Horton'', traduzione di Mario Galli, Mondadori, 1968.
*Clifford D. Simak, ''La compagnia del talismano'', traduzione di Roberta Rambelli, Libra Editrice, 1979.