José Rizal: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Micione (discussione | contributi)
Nuova voce
 
Micione (discussione | contributi)
m stile
Riga 2:
'''José Protasio Rizal Mercado y Alonso Quintos''' (1861 – 1896), medico, scrittore, poeta e nazionalista filippino.
 
==''Noli Meme Tangeretangere''==
===[[Incipit]]===
Alla fine di ottobre, don Santiago dei Santi, conosciuto popolarmente sotto il nome di Capitan Tiago<ref>Quelli che svolgevano funzioni simili a quelle di sindaco della città, erano anche chiamati ''governatorcillos'' (governatorini) o Capitani. Capitan Tiago, nel romanzo, è la personificazione di vari filippini, alcuni amici ed altri solo conoscenti dell'autore, che godevano del rispetto e della considerazione della società di Manila. Si crede che Rizal ne avesse presenti particolarmente due di Manila, don M.B. e don T.C., e uno di Malabon.</ref>, dava una cena che costituiva già l'argomento di ogni conversazione in Binondo<ref>Quando fu scritto ''Noli'', Binondo (da ''minundoc''), al Nord del fiume Pasig e vicino a Santa Cruz e Tondo, era, secondo Bowring, "il più importante e ricco paese delle Filippine, e la sua vera capitale commerciale". La maggior parte dei cinesi di Manila vivevano in Binondo. La sua principale strada commerciale era Rosario (da Piazza Moraga alla Chiesa di Binondo).</ref>, in altri quartieri lontani e perfino in Intramuros<ref>Latino. Letteralmente "''dentro le mura''", la Città Murata, Vecchia Manila. Era la parte più importante di Manila al tempo degli Spagnoli, perché qui erano gli uffici del Governo Spagnolo, il quartiere di Spagna e Forte Santiago. Intramuros era allora circondata da spesse larghe mura e da un fossato; l'accesso avveniva attraverso cinque solide porte, tra cui la Porta di Isabella II, la Porta del Parian e la Porta Reale, e costituiva una delle meglio fortificate città orientali.</ref>, nonostante l'avesse annunciata solo quella sera contro la sua abitudine. Capitan Tiago passava allora per un uomo molto generoso e si sapeva che la sua casa, come la sua nazione, non chiudeva la porta a niente e a nessuno, se non per cose di commercio o idee nuove o azzardate.<br />
Riga 15:
 
==Bibliografia==
*José Rizal, ''[http://books.google.com/books?id=ZFw5c34wZkIC Noli Meme Tangeretangere]'', traduzione di Vasco Caini, Debatte, Livorno, 2003, pp. 416. ISBN 88-86705-26-3
 
==Altri progetti==
{{interprogetto|w|commons=Category:José Rizal|s=es:José Rizal|s_lingua=lingua spagnola|s2=en:Author:José P. Rizal|s2_lingua=lingua inglese}}
===Opere===
{{Pedia|Noli Meme Tangeretangere (novella)|''Noli me tangere''|(1887)}}
 
{{stub}}