Bruce Springsteen: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 82:
*''I papà degli scolaretti annullano tutti i divieti al venerdì sera, i teen-ager vagabondi in pantaloni di pelle aderenti fanno la danza dell'E Street e va tutto bene''
:''The schoolboy pops pull out all the stops on a Friday night, the teenage tramps in skin-tight pants do the E Street dance and everything's alright'' (Da ''The E Street Shuffle'')
 
*''Laggiù i ragazzini danzano o si azzuffano, vestiti di pelle di serpente, con movimenti sicuri, eseguono l'E Street Shuffle.''
:''Little kids down there are either dancing or hooked up in a scuffle, dressed in snakeskin suits packed with Detroit muscle, they're doin' the E Street Shuffle.'' (Da ''The E Street Shuffle'')
 
*''Oh, amami stanotte, perché non ti rivedrò più.''
Line 91 ⟶ 94:
*''Bene faresti meglio a muoverti in fretta quando sei giovane, o non lo sarai per molto da queste parti''
:''Well you better learn to move fast when you're young or you're not long around'' (Da ''Kitty's back'')
 
*''Ehi ragazzo, vuoi provare a diventare qualcuno?''
*''Hey son, you want to try the big top?'' (da ''Wild Billy's Circus Story'')
 
*''Tutti a bordo, il Nebraska è la nostra prossima fermata.''
:''All aboard, Nebraska's our next stop.'' (da ''Wild Billy's Circus Story'')
 
*''Voglio potarti dall'altra parte della città, dove il paradiso non è troppo affollato''