L'Anti-Edipo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Donluca (discussione | contributi)
convenzioni
Riga 2:
 
==Incipit==
*l'(''es'')<ref>Nel testo originale non v'è l'espressione che in francese traduce il tedesco ''ES'', ossia ''ça''[http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%87a_%28psychanalyse%29], ma ''moi''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Moi] la quale corrisponde al tedesco ''ich'' e all'italiano ''io''.</ref> funziona ovunque, ora senza sosta, ora discontinuo. Respira, scalda, mangia. Caca, fotte.<br />Che errore aver detto l'(''es''). Ovunque sono macchine, per niente metaforicamente: macchine di macchine, coi loro accoppiamenti, colle loro connessioni. Una macchina-organo è innestata su una macchina-sorgente: l'una emette un flusso, che l'altra interrompe. Il seno è una macchina che produce latte, e la bocca una macchina accoppiata a quella. La bocca dell'anoressico oscilla tra una macchina da mangiare, una macchina anale, una macchina da parlare, una macchina da respirare (crisi d'asma). Così si è tutti ''bricoleurs''; a ciascuno le sue macchinette. Una macchina-organo per una macchina-energia, sempre flussi e interruzioni. Il presidente [[Daniel Paul Schreber|Schreber]] ha i raggi del cielo nel culo. ''Ano solare''. E state certi che funziona; il presidente Schreber sente qualcosa, produce qualcosa e può farne la teoria. Qualcosa si produce: effetti di macchine, e non metafore.
 
==Citazioni==