Edgar Allan Poe: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sistemo ultimo inserimento: http://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Scacchi&diff=next&oldid=335318 |
|||
Riga 2:
'''Edgar Allan Poe''' (1809 – 1849), scrittore statunitense.
==Citazioni di Edgar Allan Poe==
*Coloro che sognano di giorno sanno molte cose che sfuggono a chi sogna soltanto di [[notte]]. (da ''Eleonora'')
:Coloro che sognano ad occhi aperti conoscono molte cose che sfuggono a quanti sognano solo dormendo. {{NDR|E.A. Poe, ''Eleonora'', trad. di Franco Della Pergola, De Agostini, 1985}}
Riga 10:
*I veri, i soli veri pensatori, gli uomini di ardente immaginazione! (da ''Mellonta tauta'')
*L'[[ignoranza]] è una benedizione, ma perché la benedizione sia completa l'[[ignoranza]] deve essere così profonda da non sospettare neppure se stessa. (da ''Un capitolo d'idee'')
*Le più alte facoltà della riflessione sono utilizzate più intensamente e con maggior profitto dal modesto gioco della [[dama]] che da tutta l'elaborata futilità degli [[scacchi]] (da ''I delitti della Rue Morgue'', in ''Tutti i racconti del mistero, dell'incubo e del terrore'')
*Mi hanno chiamato folle; ma non è ancora chiaro se la [[follia]] sia o meno il grado più elevato dell'intelletto, se la maggior parte di ciò che è glorioso, se tutto ciò che è profondo non nasca da una [[malattia]] della [[mente]], da stati di esaltazione della mente a spese dell'intelletto in generale. (da ''Eleonora'', 1842)
:Gli uomini mi hanno definito pazzo, sebbene non risulti ancora chiaro se la pazzia sia, o no, il grado più alto dell'intelletto, e se molto di quanto dàgloria e tutto ciò che rende profondi non nasca da una malattia della mente, da ''stati'' di esaltazione dello spirito, a spese dell'intelletto in genere. {{NDR|E.A. Poe, ''Eleonora'', trad. di Franco Della Pergola, De Agostini, 1985}}
Riga 254:
*Edgar Allan Poe, ''Racconti Straordinari – Genesi di un poema – Racconti grotteschi e seri'', traduzioni di Franco Della Pergola, Anna Maria Battaglia e Renato Ferrari, Edizioni per Il Club del Libro, Milano, 1958.
*Edgar Allan Poe, ''Racconti del mistero. Le inchieste di Monsieur Dupin'', trad. di Daniela Palladini, Newton, 1991. ISBN 8879831194
*Edgar Allan Poe, ''Tutti i racconti del mistero, dell'incubo e del terrore'', Newton Compton, traduzione di Daniela Palladini.
==Altri progetti==
|