Americani (film): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: sistemo automaticamente alcuni degli errori comuni...
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 38:
* Io ho fatto 970mila dollari l'anno scorso. Tu quanto hai fatto? Vedi amico, ecco chi sono io. E tu non sei niente. Sei una brava persona? Non me ne frega un cazzo. Un bravo padre? Vaffanculo. Va' a casa a giocare coi ragazzini. ('''Blake''' a Moss)
* Sapete cosa ci vuole per vendere bene immobili? Ci vogliono palle d'acciaio per vendere bene immobili. ('''Blake''')
* Non sai chiudere i contratti? Non sai fare questo mestiere? Allora vattene a casa e sfogati con tua moglie. PerchèPerché c'è solo una cosa che conta in questa vita: farli firmare sulla linea tratteggiata. Avete capito, branco di finocchi?! ('''Blake''')
 
==Dialoghi==
*'''Blake''': Se non chiudete coi contatti che avete, se non chiudete un cazzo, se siete dei coglioni allora fuori dalle palle! Sparite! PerchèPerché siete tutti licenziati! <br /> '''Shelley Levene''': I contatti sono scadenti. <br /> '''Blake''': "I contatti sono scadenti". Sono i contatti che sono scadenti? Sei tu che sei scadente. Io faccio questo mestiere da 15 anni... <br /> '''Dave Moss''': E come ti chiami? <br /> '''Blake''': Vaffanculo, ecco come mi chiamo! Lo sai perchèperché, amico?! PerchèPerché tu sei venuto qui in utilitaria stasera, mentre io ci sono venuto con una BMW da 80mila dollari. Ecco come mi chiamo.
 
==Altri progetti==