Andrea G. Pinketts: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
GJo (discussione | contributi)
Micione (discussione | contributi)
m non serve indentazione per l'incipit
Riga 19:
==''Il senso della frase''==
===[[Incipit]]===
* Non so sciare, non so giocare a tennis, nuoto così così, ma ho il “senso della frase”. Il senso della frase è Privilegio poiché, se lo possiedi, permette a una tua bugia di essere, se non creduta, almeno apprezzata. Nel caso poi, una volta tanto, tu ti decida a dire la verità, quella vera, quella che puzza perché non si lava con gli eufemismi, quella brutta perché non si ritocca né si abbellisce con la chirurgia estetica del ricordo, nel caso tu dica la verità, la verità pelosa, la verità arrapata, se possiedi il senso della frase la verità avrà l'aspetto un po' puttanesco eppure di classe di una bella menzogna.<br/>Il senso della frase è il sesso della frase, il suono della frase, il significato della frase. Il senso della frase battezza la frase, la estremizza e anche se la degrada col turpiloquio, la promuove comunque rendendola, alla fin fine, definitiva. Il senso della frase è il punto di arrivo del concetto espresso quando la frase è ancora nell'utero. È il punto di non ritorno. Un "punto e basta". Un punto esclamativo ma, soprattutto, 666 punti esclamativi.<br/>Diabolico senso della frase, io ti possiedo e ti amo. Fiato alle trombe di Eustachio, rimbombino le tube di Fallopio. Così è e così è stato.<br/>Non so se si nasca con il senso della frase. Di sicuro ci si muore.
 
===Citazioni===
* Strano uomo, Pogo. Un vago alcolismo e certe fissazioni lo facevano apparire a un osservatore superficiale, come uno strambo trentenne, signore e padrone del proprio taxi e della propria vita. Un caratterista. Una macchietta di Rorschach.<br/>Poi improvvisamente, nel corso di una conversazione casuale, ciò che era sembrato pittoresco, folcloristico, diventava inquietante, e Pogo, da qualche misterioso recesso da qualche sacca di conoscenze acquisite forse in qualche sua precedente vita, confondeva Arquà Petrarca, nei Colli Euganei, con Arqa Tagh nella catena del Kum Lun in cui si trova l'Ulugh Muz Tag coi suoi 7.723 metri d'altezza. I suoi interlocutori sbigottivano: che Pogo conoscesse tutti i nomi delle strade di Milano, era giustificato dal provvisorio ruolo di taxista, ma che Pogo annoverasse tra le informazioni in suo possesso, insospettabili, dettagliatissime notizie sulle catene montuose della [[Cina]] occidentale, sui grandi mammiferi, sulla lavorazione del vetro, sui crostacei decapodi bracuri, e su Randit Singh, il leone del Punjab, colorava il mistero di mistero.<br/>Pogo era antico. Forse c'era sempre stato. E poteva essere pericoloso come una creatura abissale di [[Howard Phillips Lovecraft|Lovecraft]]. Il cliente di Pogo gli chiedeva: “Mi potrebbe portare a Premadio. È una frazione di…” si sentiva immediatamente rispondere: “Del comune di [[Valdidentro]]. Dove c'è la centrale idroelettrica che ha, se non sbaglio, una potenza di 144 megawatt”.<br/>“È sorprendente. Come fa a saperlo?”<br/>“Saranno cazzacci miei. Babbo di minchia.” (p. 47)