Andrea G. Pinketts: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
GJo (discussione | contributi) |
m non serve indentazione per l'incipit |
||
Riga 19:
==''Il senso della frase''==
===[[Incipit]]===
===Citazioni===
* Strano uomo, Pogo. Un vago alcolismo e certe fissazioni lo facevano apparire a un osservatore superficiale, come uno strambo trentenne, signore e padrone del proprio taxi e della propria vita. Un caratterista. Una macchietta di Rorschach.<br/>Poi improvvisamente, nel corso di una conversazione casuale, ciò che era sembrato pittoresco, folcloristico, diventava inquietante, e Pogo, da qualche misterioso recesso da qualche sacca di conoscenze acquisite forse in qualche sua precedente vita, confondeva Arquà Petrarca, nei Colli Euganei, con Arqa Tagh nella catena del Kum Lun in cui si trova l'Ulugh Muz Tag coi suoi 7.723 metri d'altezza. I suoi interlocutori sbigottivano: che Pogo conoscesse tutti i nomi delle strade di Milano, era giustificato dal provvisorio ruolo di taxista, ma che Pogo annoverasse tra le informazioni in suo possesso, insospettabili, dettagliatissime notizie sulle catene montuose della [[Cina]] occidentale, sui grandi mammiferi, sulla lavorazione del vetro, sui crostacei decapodi bracuri, e su Randit Singh, il leone del Punjab, colorava il mistero di mistero.<br/>Pogo era antico. Forse c'era sempre stato. E poteva essere pericoloso come una creatura abissale di [[Howard Phillips Lovecraft|Lovecraft]]. Il cliente di Pogo gli chiedeva: “Mi potrebbe portare a Premadio. È una frazione di…” si sentiva immediatamente rispondere: “Del comune di [[Valdidentro]]. Dove c'è la centrale idroelettrica che ha, se non sbaglio, una potenza di 144 megawatt”.<br/>“È sorprendente. Come fa a saperlo?”<br/>“Saranno cazzacci miei. Babbo di minchia.” (p. 47)
|