Letto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Micione (discussione | contributi)
m +voci corr.; sistemo interprogetto
Micione (discussione | contributi)
Alda Merini
Riga 5:
*Ai collezionisti di spropositi il letto ne fornisce almeno tre: letto a due piazze, mentre in buon italiano si dice a due posti (meglio «con due posti»); tenere il letto invece che «rimanere a letto»: e l'orrendo guardare il letto per «essere costretto a restare a letto». ([[Dino Provenzal]])
*[[Dante]] ammonisce che «seggendo in piuma in fama non si vien né sotto coltre». ([[Dino Provenzal]])
*Il mio letto non conosce freddure. ([[Alda Merini]])
*Le frasi sciocche spesso hanno grande fortuna. Questa, per esempio, che abbiamo sentito migliaia di volte: «Hanno fatto il monumento a tanti e nessuno ha pensato a quello che ha inventato il letto». ([[Dino Provenzal]])
*Non ricchezza, per i poltroni; e meno che mai gloria. ([[Dino Provenzal]])