Terry Pratchett: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aggiunto pseudonimo, incipit "Il mare e i pesci piccoli"
Riga 1:
[[Immagine:Terry pratchett.jpg|thumb|Terry Pratchett]]
'''Terence David John Pratchett''' (1948 – vivente), scrittore britannico. È conosciuto dai suoi fan come '''Pterry'''.
 
* L'assioma "Un uomo onesto non ha nulla da temere dalla [[polizia]]" è attualmente al riesame da parte della Corte d'Appello degli Assiomi. (da ''Uomini d'Arme'')
Riga 16:
Tranne nel Mondo Disco, che è piatto e sostenuto dal dorso di quattro elefanti che viaggiano nello spazio sul guscio della Grande A'Tuin, la tartaruga del mondo.<br />
E anche lì, il giusto modo di danzare lo trovi solo in un posto. È un piccolo paese sulle Ramtop Mountains, dove il grande, semplice segreto si tramanda da generazioni.
 
===Citazioni===
*La maggior parte delle specie si occupa della propria evoluzione man mano che va avanti, così come la Natura ha stabilito. Così è tutto molto naturale e biologico, e in armonia con i misteriosi cicli del cosmo, che ritiene che non ci sia niente di meglio che milioni di anni di tentativi frustrati e di errori per dare a una specie tempra morale, e in alcuni casi, anche una colonna vertebrale. Dal punto di vista delle specie probabilmente va bene così, ma dalla prospettiva degli individui coinvolti può essere una vera porcata, ammesso che quel certo piccolo rettile rosa possa un giorno evolversi in un porco. (p. 11)
Line 34 ⟶ 35:
Potrebbero rammentare una scatola di sardine, se le sardine fossero enormi, squamose, orgogliose e arroganti.<br />
Forse, poi, da qualche parte, c'è la chiave.
 
===''Il mare e i pesci piccoli''===
I guai iniziarono, e non per la prima volta, a causa di una mela.<br>
Ce n'era un intero sacco sul tavolo pulitissimo e scolorito di Granny Weatherwax. Rosse e tonde, lucide e profumate, se avessero conosciuto il futuro, avrebbero ticchettato come bombe.<br>
«Tienile tutte, il vecchio Hopcroft ha detto che potevo averne quante ne volevo», disse Nanny Ogg, lanciando un'occhiata furtiva all'amica strega. «Un frutto saporito, un po' rugoso, ma ottimo.»
 
===''Piedi d'argilla''===
Line 58 ⟶ 64:
*Terry Pratchett, ''A me le guardie!'', traduzione di Antonella Pieretti, TEA, 2005. ISBN 885020650X
*Terry Pratchett, ''Going Postal'', Corgi Books 2005. ISBN 0552149438
*Terry Pratchett, ''Il mare e i pesci piccoli'', traduzione di Francesco Di Foggia, in "Legends. Racconti inediti dei maestri del nuovo fantastico", Sperling & Kupfer, 2001. ISBN 8820032007
*Terry pratchett, ''Il tristo mietitore'', traduzione di Valentina Daniele, Salani Editore, Milano, 2008. ISBN 9788884519672
*Terry Pratchett, ''Piedi d'argilla'', traduzione di Antonella Pieretti, TEA, 2008. ISBN 9788850216512