Ricomincio da tre: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 66:
* '''Gianna''': Quel film devo dire che era tremendo, a me mi ha veramente... impaurito. Ma senti, se a te ti torturassero come a quello del film tu avresti parlato? <br />'''Gaetano''': Pe' carità! A me non c'era nemmeno bisogno che mi torturavano: a me bastava che mi dicevano sulamente... per esempio... "Guarda che se non parli... forse... ti torturiamo", immediatamente parlavo, scrivevo, cioè se non capevano facevo nu disegno...<br />'''Gianna''': Ma allora sei peggio di Giuda!<br />'''Gaetano''': No, che c'entra? È proprio che io, per esempio il dolore fisico nun 'o supporto proprio. È na cosa ca... e po' che c'entra cioè Giuda? Mo tutte quante "Giuda traditore", "Giuda traditore". S'anna conosce prima e' fatt, eh? Giuda avrà avuto una ragione per fare na' cosa del genere, no?<br />'''Gianna''': Eh no, per soldi. <br />'''Gaetano''': Eh, per soldi, e non è una ragione, scusa? Basta che 'o facevano nascere ricco e già s'evitava tutta st'ammuina, sta cosa... l'uccisione, o'tradimento, lasciamm sta', cioè pecchè.. quanno uno non conosce a' gente nun me piace e' giudica'. Pecchè miette... cioè tu hai bisogno... sti trenta denari, quante putivanu essere, mettiamo due, trecentomila lire, quattrocento, unno saccio però chillo avrà miso apposto e cose soje. Miett ca iva a casa e a mugliera ogni vota "Giuda, tu devi andare a lavorare. Giuda. o' padrone e' casa, a' luce, l'acqua" per dire "o' telefono.." A un certo punto, chillo tutte 'ste cose.."Tu non porti cchiù e sord' a casa!", "Tu non porti cchiù e sord' a casa!", s'ha visto e' trenta denari in mano e ha ditt "Ma che me ne 'mporta! mo me miett a posto a famiglia." per dire...
 
* '''Gaetano''': Ma mettiamo che... ''Stu'' figlio... Cioè mettiamo che io ''stu'' figlio... Cioè ''como u chiamassi''? <br />'''Gianna''': Ma... Io non ci ho ancora pensato... Massimiliano. <br />'''Gaetano''': No, no, no, no p' carità, quale Massimiliano, no ''guard 'o chiamamm''... Cioè se ''sa'' decide che ''stu'' figlio è... Cioè ch' po...Cioè, io avevo pensato Ugo. <br />'''Gianna''': Come tuo padre? <br />'''Gaetano''': Eh sì, ma no come mio padre, cioè a me ''nun me 'mporta'' proprio de 'sta ''cos''. No è proprio perché ''accusì 'o guaglione'' viene più educato. <br />'''Gianna''': Ma perché, Massimiliano? <br />'''Gaetano''': Massimiliano viene scostumato. ''Cioè sient... Eh, lo so, è proprio 'o nom che è scostumato, perché Massimiliano i' sent' siempre per esemp: Massimiliano sta vicino a 'a mamma, sto guaglio', es mo', pe' dir', è da qualch parte, 'a mamm' prima che 'o chiamm' "Massimiliano!" {{NDR|lo dice allungando le vocali}} '''o guaglione già chissa addò sta, che sta facenn. Non ubbidiscono perché è troppo luongo'', invece Ugo, tu lo chiami Ugo, ''chillo come sta vicino a 'a mamma che se sta pe' movve, "Ugo!" 'o guaglione non ha nemmen' 'o tiemp, capit? Po' fa' nu passo, però "Ugo!" adda' tornà pe' forza perché 'o sient' 'o nome'', al massimo proprio ecco volendo 'o ''podimm' chiamà Ciro, è più luong, eh, ma proprio per nun farlo veni' tropp' represso'', però Ciro dà ''nu tiemp de piglià nu poc' d'aria''. [http://www.youtube.com/watch?v=e3VQrgqk-7A]
 
== Altri progetti==