Differenze tra le versioni di "Psych (terza stagione)"

Nessun cambiamento nella dimensione ,  10 anni fa
m
Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
m (Automa: sistemo automaticamente alcuni degli errori comuni...)
m (Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.)
==Episodio 14, ''Ie bugie hanno le gambe corte''==
 
* '''Henry''': Shawn? PerchèPerché non sei a scuola?<br />'''Shawn''': Ahem... oggi a scuola c'era un ragazzo nuovo che ha... ha ipnotizzato degli studenti. E uno credeva di essere un canguro e lo ha preso a calci prima che quello nuovo riportasse gli altri alla normalità. Ma per fortuna il professor Detmer, che era nei marines, ha rimesso tutto a posto prima che qualcuno finisse dritto all'ospedale.<br />'''Henry''': Quanti giorni di sospensione ti sei beccato?<br />'''Shawn''': Chi te l'ha detto?<br />'''Henry''': Figliolo, a lavoro mi chiamano "il rilevatore di bugie". Passo le giornate studiando i bugiardi e le bugie che raccontano. Regola numero uno: ogni bugia ruota atorno a un nucleo di verità. Prendiamo la tua per esempio: se dovessi scommettere direi che l'unica cosa vera che hai detto è che il professor Detmer è stato un marine.<br />'''Shawn''': È vero. Sei proprio bravo!<br />'''Henry''': Beh, era ovvio considerato la specificità di quella frase rispetto a tutte le altre.
* '''Gus''': Spero che col golf ti vada meglio che con le freccette.<br />'''Shawn''': Ti sbagli, fu un successo: centro da venti metri.<br />'''Gus''': No, centrasti un ragazzo.
* '''Shawn''': Jules, di che cosa si tratta?<br />'''Jules''': Quello è Ryan Baysworth, o Ryan il bugiardo, come lo chiamiamo noi. È un bugiardo compulsivo, famoso per le sue soffiate che puntualmente si rivelano false. È l'incubo di tutti i poliziotti.<br />'''Shawn''': Come puoi dire che è un bugiardo complusivo? A meno che non sostenga che sei brutta.<br />'''Jules''': Credimi, è un bugiardo.<br />'''Shawn''': Oh, andiamo Jules... tutti riformiamo un po la verità.<br />'''Jules''': No. Io no!<br />'''Shawn''': Davvero?<br />'''Jules''': Uh-uh!<br />'''Shawn''': Ti ricorda qualcosa: {{NDR|parlando in falsetto}} no Shawn, io non ho mai fatto sogni erotici su di te. {{NDR|parlando normalmente}} Oppure: {{NDR|parlando in falsetto}} si Shawn, vorrei che Gus non fosse mai nato, così il tuo socio sarei io.<br />'''Gus''': Cosa?<br />'''Shawn''': È la verità.<br />'''Gus''': Sono allibito.<br />'''Jules''': Gus, io questo non l'ho mai detto!
* '''Lassiter'''{{NDR|passando a Ryan un block notes}}: Ok, Ryan, perchèperché non ci semplifichi le cose e scrivi qui in bella grafia come hai assassinato il portiere del tuo condominio?<br />'''Ryan''': Glie lo dico per l'ultima volta, io sono innocente. Avevo chiesto al mio portiere di riparare il tritarifiuti, l'avevo intasato con dei bastoncini alla cannella e delle fette di limone marinato, ma lui si è messo a controllare le tubature perchèperché la polarità era tutta sballata, l'acqua scorreva in senso antiorario... e quando sono tornato a casa l'ho trovato... morto.<br />[...]<br />'''Lassiter''': Preferisci dirci chi l'ha ucciso?<br />'''Ryan''': Sì, un assassino.<br />'''Lassiter''': Un assassino?<br />'''Ryan''': Un assassino professionista, anzi no. Credo che fossero due. Sì, ne sono quasi certo, la sera prima ero stato a un ristorante; avevo preso quattro porzioni di patatine fritte, le quatŗo késos tos fritös. Detective, le conosce? Sono quelle che vengono farcite ai quattro formaggi, fritte per un terzo di cottura, poi tirate fuori, ri impastellate, ri fritte e poi servite con salsa e chilly. Comunque, ero li che mangiavo e una macchina va a sbattere a tutta velocità dall'altra parte della strada, ha fatto tanto casino che mi sono voltato: Ed è stato allora che ho sentito il tizio coi baffi a manubrio di triciclo parlare all'uomo seduto al tavolo con lui del piano per uccidere il portiere.<br />{{NDR|fuori dalla sala interrogatori Shawn, Gus, Jules, la Vick e uno psicologo del dipartimento ascoltano la deposizione}}<br />'''Shawn''': Sarà vero?<br />'''Gus''': Certo che no!<br />'''Shawn''': Sarebbe impossibile!<br />'''Gus''': Inimmaginabile!<br />'''Shawn''': Non si può fare una frittura così, sarebbe troppo anche per uno stomaco di amianto.<br />'''Gus''': Sarebbe un vero attentato.<br />'''Vick''': Signori, vi prego. Non dite idiozie.<br />'''Shawn''': Ha ragione, scusi. Sarebbe il caso di riflettere seriamente. Spero che le patate prima vengano lessate.<br />{{NDR|nella sala interrogatori}}<br />'''Lassiter''': Credi davvero che siamo così idioti?<br />'''Ryan''': Voi dovete credermi. Ho visto chiaramente uno dei due, quello senza lo strano manubrio, infilarsi una pistola in tasca.<br />'''Lassiter''': Ryan, andiamo...<br />'''Ryan''': Devono essersi accorti che li ho sentiti, per questo hanno cercato di uccidermi, ma hanno trovato il portiere nel mio appartamento, lui avrà cercato di fermarli e loro lo hanno spedito all'altro mondo.<br />'''Lassiter''': E come sapevano dove abitavi?<br />'''Ryan''': Beh, perchèperché li ho cercati io, è semplice. Ho chiesto in giro, ho distribuito dei volantini...<br />'''Lassiter''': Oooh, dei volantini... Hai messo in giro un annuncio per trovare i killer!<br />'''Ryan''': PerchèPerché non volete credermi? Sono loro gli assassini, e se non li fermate subio uccideranno qualcun'altro!<br />'''Shawn'''{{NDR|entrando nella sala interrogatori}}: Una domanda.<br />'''Lassiter''': No.<br />'''Shawn''': Non è per te Lassiter, {{NDR|a Ryan}} come si chiama il ristorante che fa quelle strane patate fritte? E si possono avere con una salsa al limone verde?<br />'''Lassiter''': Spencer, fuori!<br />{{NDR|Shawn esce}}<br />'''Ryan'''{{NDR|sussurrando}}: Detective, se può esserle d'aiuto, credo che si possano avere con la salsa al limone verde.
* '''Gus''': Vuoi smentire la polizia solo per fare bella figura.<br />'''Shawn''': Gus, questi jeans hanno otto anni, non sono firmati e sono scuciti. A me di fare bella figura non importa un accidente
* {{NDR|Gus e Shawn trovano il locale delle quatŗo késos tos fritös e le ordinano}}<br />'''Shawn''': Oh. Mio. Dio. Esistono davvero.<br />'''Gus''': Fermiamoci a ammirarle, sono una specie di piramide della squisitezza!
* '''Shawn''': Ok, Ryan, digli... digli quello che hai detto alla polizia.<br />'''Ryan''': Oh. Ho ucciso il portiere del mio condominio.<br />'''Shawn''': Cosa!? Ma che diavolo dici? Non è vero!<br />'''Ryan''': Beh, al dipartimento di Santa Barbara ne sono convinti. Altimenti non mi avrebbero arrestato!<br />'''Henry''': Shawn, se quest'uomo afferma di essere colpevole io che ci faccio qui?<br />'''Shawn''': Stà mentendo!<br />'''Henry''': Mente riguardo a una bugia?<br />'''Shawn''': Sì... no, io... Ryan, Ryan... raccontagli degli assassini, dei due tipi loschi al ristorante, digli dei baffi a manubrio, del loro piano omicida, dell'acqua che scorre al contrario. Per favore!<br />'''Ryan''': Assassini? Acqua che scorre al contrario? Se avessi detto delle cose del genere, Shawn, mi avrebbero preso per pazzo.<br />'''Shawn''': Amico, tu sei pazzo! Sei fuori di testa, per questo non voglio che ti sbattano dentro!<br />'''Ryan''': Dire bugie senza motivo, ti fa sentire importante? Se continui così non ti crederà più nessuno.<br />'''Shawn''': Adesso ti prendo a pugni.<br />'''Ryan''': La violenza non è mai la risposta.
* {{NDR|dopo che Henry sen'è andato}}<br />'''Shawn''': Si può sapere che ti è preso?<br />'''Ryan''': Vuoi sapere che mi è preso? Ti ho appena salvato la vita!<br />'''Shawn''': Da mio padre?<br />'''Ryan''': Non sappiamo di chi possiamo fidarci. Dobbiamo essere cauti, senti, ho un amico chirurgo plastico che può cambiarci i connotati e procurarci un passaggio fino in messico. È provabile che dovrà romperti il naso ma ricorda: hai giurato fedeltà al gran maestro.<br />'''Shawn''': Smettila!
* {{NDR|Jules e Lassiter raggiungono Shawn e Gus in ospedale}}<br />'''Lassiter'''{{NDR|preoccupato}}: Spencer, che c'è?<br />'''Jules'''{{NDR|preoccupata}}: Shawn, stai bene?<br />'''Shawn''': Sì, perchèperché?<br />'''Jules'''{{NDR|preoccupata}}: Hai detto che eri in ospedale per una questione di vita o di morte!<br />'''Shawn''': Oh, sì... giusto, beh... in ospedale ci siamo ed è normale che qui ci siano la vita e la morte.<br />'''Gus''': Dovevo lasciare io il messaggio.
* '''Tom''': Ho investito un auto.<br />'''Gus''': Non sarà il contrario?<br />'''Tom''': No, ho investito un auto. È così che mi hanno detto tutti. È strano però, perchèperché avrei dovuto investire un auto? Io non ho niente contro le auto.
* '''Lassiter''': Puoi chiamare lo Yeti, o il mostro di Lochness e vedere se ti danno una mano.<br />'''Shawn''': Ma se non vedo lo Yeti da almeno cinque anni. Sei se non contiamo quella volta che gli ho detto "ciao!" e lui mi ha risposto "huruburubbuuuh!".
* Jules, io so leggere le persone, posso vedere cosa hanno dentro. Ormai conosco Ryan, e capisco quando mente e quando dice la verità, e c'è un nucleo di verità in ognuna delle sue storie, quindi non lo possiamo ignorare. Sono una traccia. Lui è una persona e una persona è qualcosa di più delle sue storie. ('''Shawn''')
* '''Gus'''{{NDR|parlando di Mr.Yang}}: Cosa sappiamo sul suo conto?<br />'''Vick''': Nente, non sapiamo ne l'età, ne l'etnia, ne il sesso ne la posizione sociale. Questo gioco lo conduce lui.
* Mr. Yang è il più pericoloso omicida che questa città abbia mai conosciuto. Ha ucciso sei persone l'estate del '95, e negli anni successivi ha rivendicato altre due vittime. Ricompare quando ritiene di aver trovato un degno avversario. Il suo modus operandi è quello di fornire degli enigmi che devono essere risolti per poter salvare le sue vittime. ('''Mary Lightly''')
* '''Shawn''': Ho una domanda! PerchèPerché ti chiami Mary?<br />'''Mary Lightly''': Mio padre si chiamava Mary, mio nonno si chiamava Mary e il padre di mio nonno si chiamava Greg.<br />'''Shawn''': Ora mi è tutto chiaro.
* Yin e Yang, questo antico simbolo cinese rappresenta gli opposti. Due elementi contrastanti ma complementari. Il buio contro la luce, l'assassino contro la polizia, Kramer contro Kramer. ('''Mary Lightly''')
* Lei esegue gli ordini del generale, i cui soldati attendono di spirare. Un fiume bianco è per loro mortale e lei non avrà lacrime da versare. ('''Mr. Yang''' il primo indovinello)
* Quel folle sa tutto di te, conosce le persone a cui tieni! Pensaci bene, se non prendete quel bastardo la notte non chiuderai più occhio! ('''Henry''' a Shawn)
* Lui [Mr. Yang] non ama le repliche. Ogni vittima è un nuovo capolavoro. ('''Mary Lightly''')
* {{NDR|dopo aver rapito la cameriera che aveva servito Shawn e Gus quella mattina}} Che peccato Shawn, c'eri quasi, se non vuoi vederla morire il come, il quando e non il perchèperché dovrai capire. ('''Mr. Yang''')
* '''Gus''': Shawn, ma che stai facendo? La vita di una ragazza è in pericolo e tu ti metti a fare battute cretine? È come se non prendessi sul serio la situazione!<br />'''Shawn''': Esatto! È una tattica voluta Gus, se quel pazzo riesce a entrare nella mia testa siamo fregati, sdrammatizo per nascondere le mie debolezze.
* In serie A puoi andare, un professionista sei diventato, ma un fuori campo devi realizzare se vuoi continuare a giocare. ('''Mr. Yang''' il secondo indovinello)
* {{NDR|Shawn trova il telefono indicato da Mr. Yang e lo lascia squillare}}<br />'''Jules''': Shawn, siamo già al quinto squillo, rispondi!<br />'''Shawn''': No.<br />'''Lassiter''': Rispondi, Spencer!<br />'''Shawn''': Ma non capite!? Ha iniziato a squillare solo quando noi siamo arrivati qui! Ci sta guardando in questo momento!<br />'''Gus''': Rispondi al telefono Shawn!<br />{{NDR|Shawn solleva il cellulare e lo butta in mare}}<br />'''Lassiter''': Se la ragazza muore sarai complice di omicidio.
* {{NDR|dopo aver scoperto che Mr. Yang li stava osserando dalla ''Psych''}} Era qui! Ci stava osservando da qui, per tutto il tempo! ('''Shawn''')
* '''Lassiter''': PerchèPerché hai una morbosa ammirazione per questo psicopatico!?<br />'''Mary Lightly''': Ma non vedete quanto è in gamba? E ancora non sta facendo sul serio.
* '''Mary Lightly'''{{NDR|laggendo un messaggio di Mr. Yang}}: Dice che Shawn è un bambino molto cattivo. Ci da una seconda chanche, dobbiamo tornare in centrale e attendere istruzioni.<br />'''Shawn''': Non ci vengo scordatevelo.<br />'''Jules''': Che vuoi dire Shawn?<br />'''Shawn''': Non sono il suo pupazzo, ok? Basta, sono stanco di essere manipolato, ho risolto i suoi enigmi, ho parlato con un topo, ho perfino rincorso un treno... ma adesso ho chiuso.<br />'''Mary Lightly''': Nessuno è mai arrivato a questo punto, vuole giocare ancora perchèperché ti ammira!<br />'''Shawn''': No, non è vero Mary. Avevi ragione tu nonostante quel tuo nome bizzarro. Lui è troppo in gamba, L'hai detto tu stesso, è più bravo di me. Non abbiamo nessuna chanche e ucciderà quella ragazza in ogni caso.<br />'''Jules'''{{NDR|arrabbiata}}: Forse si o forse no Shawn, ma non puoi arrenderti in questo modo!<br />'''Shawn''': Senti Jules, la prossima volta che un serial killer decide di sfidare te personalmente scegli pure di agitare dei pon-pon per convincere la tua squadra a resistere fino alla fine ma io non ci stò! Ora andatevene. Tutti e tre.<br />'''Jules'''{{NDR|arrabbiata}}: Non riesco a crederci!<br />'''Shawn'''{{NDR|arrabbiato}}: Devo ripetervi quello che ho detto!?<br />'''Lassiter'''{{NDR|arrabbiato}}: Va al diavolo Spencer non ci serve il tuo aiuto! Riusciremo comunque a trovare quello psicopatico. Ora andiamo, non ci resta molto tempo.<br />{{NDR|Lassiter e Mary escono, Jules esita poi guarda Shawn con delusione, questi si volta e lei esce}}<br />'''Gus''': Shawn, lo so che sei arrabbiato. Ma se ci arrendiamo adesso non...<br />'''Shawn''': Gus, stavo bluffando! Non ho intenzione di arrendermi, anzia al contrario. Ma se vogliamo vincere bisogna cambiare le regole del gioco.
* Non sono San Tommaso, in battaglia arriccio il naso, se vuoi stringermi la mano non la sinistra poichèpoiché è invano. Chi sono? ('''Mr. Yang''' il quinto indovinello)
* {{NDR|dopo aver rapito la madre di Shawn}} Shawn non vuole più giocare. Perciò alzo la posta per farlo tornare. ('''Mr. Yang''')
* Mettetevi comodi, guardate in su. Godetevi il finale, Dejavù. P.S: Tua madre ti saluta e dice addio, non si sa mai. ('''Mr. Yang''' il sesto indovinello)
* {{NDR|dopo che Mr. Yang ha distratto Lassiter, Jules e Gus per allontanarli da lei e Shawn simulando il mirino di un fucile con una penna laser}}<br />'''Jules''': Che significa Mary?<br />'''Mary Lightly''': Non lo so, secondo me sta improvvisando, tutto questo non è da lui!<br />'''Lassiter''': Samo arrivati in tempo! Abbiamo vinto!<br />'''Mary Lighlty'''': No, sono sicuro che la ucciderà, solo che non so come! È stato un passo avanti a noi tutto il tempo!<br />'''Gus''': Dov'è Shawn?<br />'''Jules''': Spero sia anche lui un passo avanti a noi.
* {{NDR|Shawn e Mr. Yang si incontrano finalmente faccia a faccia a un Drive-in}}<br />'''Mr. Yang''': Ah, ah, ah, ah, ah... allora, sii sincero con me, sei sorpreso vero? Sono più carina di quanto immaginassi. Sicuramente più di un uomo!<br />'''Shawn''': Ho vinto io, ti ho battuta. Mantieni i patti, lascia stare mia madre.<br />'''Mr. Yang''': Sei stato davvero bravo. Di certo il migliore fra tutti gli avversari che ho avuto. Ma io già lo sapevo, per questo ti ho scelto.<br />'''Shawn''': E perchèperché sono il tuo Yin. È carino da parte tua, sono lusingato. Ma sei circondata dalla polizia, non hai via di scampo.<br />'''Mr. Yang''': Ah, ah, ah... sai cosa mi piace di questo film, Shawn? Il gran finale. Lo so sarò antiquata ma secondo me non c'è niente di più soddisfacente di un magnifico epilogo. Voi mi definite un assassina ma in realtà io completo le persone, perchèperché in fondo è quello che tutti vogliono, sentirsi completi. Oltre a un angolo appartato. E adesso, questo gioco che io e te abiamo iniziato con tanta dedizione termina qui. E come andrà a finire? Sei curioso Shawn? O preferisci un finale a sorpresa?
* '''Shawn''': Fammi indovinare, tu vuoi morire, vero? Sarebbe questo il gran finale? Sei solo un clichècliché. Una brutta imitazione di tanti altri delinquenti.<br />'''Mr. Yang''': Avrei potuto uccidere tua madre ore fa Shawn, questo pulsante è estremamente sensibile, basta sfiorarlo leggermente e poi BOOM! {{NDR|Shawn sobbalza}} Elei salta in aria! Che spettacolo divertente non credi? Ahh! Un emozione da brividi, sono così tentata... ma se lo faccio tu mi odieresti e invece io voglio piacerti, sono così indecisa. Io ho bisogno di piacerti, visto che in futuro dovremmo lavorare insieme!
* Questa è solo la fine dell'inizio. ('''Mr. Yang''')
* '''Mr. Yang''': Scriverò un libro sulla nostra storia. Sarà un best seller, un opera epica! E indovina: voglio che tu scriva la prefazione!<br />'''Shawn''': Passo.<br />'''Mr. Yang''': Ok, ma pensaci stasera... durate il tuo appuntamento.<br />{{NDR|Shawn la guarda allibito, Mr. Yang si fa arrestare e in seguito Shawn ricorda che era presente alla centrale di polizia, alla stazione del treno, e al bar dove lui e Gus hanno fatto colazione}}<br />'''Shawn'''{{NDR|a Gus}}: Era li, Gus ci ha seguiti per tutto il tempo.<br />'''Gus''': L'hai presa Shawn, è tutto finito.
* '''Madeline''': La vita non è solo dare la caccia ai cattivi. Hai fatto un ottimo lavoro oggi, ma adesso devi occuparti di una ragazza.<br />'''Shawn''': Sì, devo occuparmi di una ragazza. Mi sento un po [[Will Hunting - Genio ribelle|Will Hunting]].
* {{NDR|dopo aver arrestato Mr. Yang chiede al gestore del Drive-in di lasciarlo aperto solo per lui e Abigail, mentre si prepara i pop-corn al bar entra anche Jules}}<br />'''Shawn''': Jules, che ci fai ancora qui? Voglio dire perchèperché non sei con la signora Yang per metterle la camicia di forza e la maschera di ferro con museruola?<br />'''Jules''': Ho la netta sensazione che l'intero distretto di polizia muoia dalla voglia di farlo.<br />'''Shawn''': Posso offrirti della... {{NDR|si guarda intorno e prende delle caramelle dal bancone}} caramelle assortite?<br />'''Jules''': Shawn, per favore, puoi non parlare per un minuto? {{NDR|si fissano}} Volevo solo dirti che quello che hai fatto oggi è stato.. voglio dire, è ammirevole come hai affrontato la situazione con tua madre in ostaggio. Io non ce l'avrei fatta. Ascoltami... chiaramente non sono brava con le parole come lo sei tu... e... mi rendo conto che il nostro rapporto è un pò... un pò complicato. Avrai ricevuto dei segnali un po contraddittori da parte mia. Durante il tempo che abbiamo passato insieme fuori dall'orario di lavoro...<br />'''Shawn''': Jules, ascolta...<br />'''Jules''': No, shht! Ti prego... Shawn lasciami parlare, ho quasi finito te lo prometto. Quello che voglio dire è che nella vita provabilmente certe opportunità, le più preziose, non capitano tutti i giorni. E a volte proprio quando sembra che niente abia più un senso capisci che è il momento giusto per agire, quindi... beh... tu meriti più dei pop-corn stasera. Posso invitarti a cena?<br />'''Shawn''': Detective O'Hara, mi stai chiedendo di uscire con te?<br />'''Jules'''{{NDR|dolcemente}}: Esatto, un appuntamento ufficiale.<br />'''Shawn''': Wow... non riesco proprio a crederci... ho aspettato così tanto e... il tuo tempismo è davvero pessimo.<br />'''Jules''': Cosa?<br />'''Shawn''': Non potevi scegliere un momento peggiore.<br />'''Jules''': PerchèPerché?<br />'''Shawn''': Non posso cenare con te, sono già in compagnia di un'altra ragazza.<br />'''Jules''': Sul serio? Dove? qui?<br />'''Shawn''': Sì, lei è la fuori che aspetta. È davvero assurdo, lo so... ma è così. Lei... è Abigail.<br />'''Jules''': Quella della rimpatriata?<br />'''Shawn'''{{NDR|abbassa lo sguardo}}: Già.<br />{{NDR|Jules lo bacia sulla guancia, poi la carezza e sorride}}<br />'''Jules''': Torna da lei... non ti aspetterà in eterno. {{NDR|si volta e fa per uscire}}<br />'''Shawn'''{{NDR|toccandosi la guancia}}: Jules... {{NDR|Jules si volta}} ...Ti chiedo scusa... se oggi sono stato brusco con te.<br />'''Jules'''{{NDR|sorride}}: Ma certo.<br />{{NDR|Jules esce e Shawn resta a fissare il vuoto per un pò}}
* {{NDR|notando l'espressione di Shawn dopo il dialogo con Jules}} Va tutto bene? Sembra che qualcuno ti abbia strappato lo stomaco e che tu abbia smesso di respirare! ('''Abigail''')
 
69 545

contributi