Nightmare Before Christmas: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Etichetta: caratteri ripetuti
Riga 42:
 
* '''Babbo Natale''': Non avete mai sentito parlare di "pace in terra agli uomini di buona volontà"?<ref>Primo verso della preghiera cristiana ''[[s:Gloria a Dio|Gloria a Dio]]''; confronta anche il ''Vangelo secondo Luca'', 2, 14.</ref><br /> '''Vado, Vedo & Prendo''': ...No!
 
* '''Bambino''': Babbo Natale? <br /> '''Jack Skeletron''' ['''vestito da Babbo Natale''']: Oh oh oh, Buon Natale! Come ti chiami? <br /> '''Bambino''': ...Ehm... <br /> '''Jack Skeletron''': Non fa niente. Ho un regalo per te in ogni caso. Arrivederci, figliolo! ['''se ne va via usando il camino'''] <br /> '''Mamma del bambino''': Cosa ti ha portato Babbo Natale, tesoro? <br /> ['''il bambino gli mostra il regalo; una testa mozzata'''] <br /> '''Mamma e Papà''': Aaaaahhhhh!!!
 
* '''Jack Skeletron''': ''Mia cara amica dimmi se | posso restare accanto a te | Fra quelle stelle leggo che...'' <br> '''Jack e Sally''': ''...il tuo destino | a me, vicino | ha scelto noi | ed ora siamo qui | per sempre in due, così.''