François Rabelais: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Micione (discussione | contributi)
sostituisco con traduzioni da Liber Liber
Micione (discussione | contributi)
+1; + un'altra sostituzione
Riga 34:
*Nelle loro regole c'era solo una frase: fai quello che ti pare. (libro primo, cap. LVII)
*Scienza senza coscienza non è che rovina dell'anima! (libro secondo, cap. VIII)
*Fa di non aver ricevuto invano le grazie che Dio t'ha dato. (libro secondo, cap. VIII; traduzione di Gildo Passini)
*Mancanza di [[denaro|denari]], malattia senza pari. (libro secondo, cap. XVI)
*Non riesce a esser debitore chiunque voglia, non riesce a far creditori chiunque voglia. (libro terzo, cap. III; traduzione di Gildo Passini)
*Colle corna varrai di più, peccatore. (libro terzo, cap. XXVIII; traduzione di Gildo Passini)
*Le corna sono appannaggio naturale del matrimonio. Come l'ombra segue il corpo, così le corna seguono gli ammogliati. E quando voi udrete dire di qualcuno queste due parole: è ''ammogliato'', se voi affermate: dunque è, o è stato, o sarà, o può esser becco, voi non passerete per inesperto nell'architettura delle conseguenze naturali. (libro terzo, cap. XXXII; traduzione di Gildo Passini)
*AmicoAmici, noteraivoi noterete che al mondo civi sono moltiassai più coglioni che uomini,; e di ciò ricordati.ricordatevene! (libro quinto, cap. VIII; traduzione di Gildo Passini)
 
===[[Explicit]]===