Qualcosa è cambiato: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 76:
* '''Segretaria''': Ma come fa a descrivere così bene una [[donna]]?<br/>'''Melvin''': Penso ad un [[uomo (genere)|uomo]], e gli tolgo [[razionalità]] ed affidabilità.
 
* '''Carol''': Ti va di ballare?<br />'''Melvin''': Beh, c'ho pensato da quando ne hai parlato tu prima.<br />'''Carol''': >{{NDR|Carol si alza per andare a ballare}} E allora?<br />'''Melvin''':>{{NDR|Melvin si siede}} No...Io... non capisco questo posto mi hanno fatto comprare un abito nuovo e tu sei entrata con una specie di vestaglia, non capisco... <br />{{NDR|Carol si alza offesa dalla sedia}} <br />'''Melvin''': Che c'è?... aspetta no no ferma, perché? che c'è?... perché? Insomma... ah... io non intendevo in quel senso, andiamo, rimettiti seduta, puoi sempre fulminarmi con lo sguardo, però fallo da seduta.<br />'''Carol''': Fammi un complimento Melvin, ne ho bisogno, presto. Tu non hai idea di quanto mi abbia ferito quello che mi hai appena detto.<br />'''Melvin''': Nel microsecondo in cui qualcuno si accorge di avere [[bisogno]] di te, minaccia di andarsene.<br />'''Carol''': Un complimento è una cosa carina detta a proposito di un'altra persona.<br />'''Melvin''': ...no...<br />'''Carol''': Adesso o mai più!<br />'''Melvin''': Ok! {{NDR|Melvin fa segno a Carol con la mano di sedersi, Carol si siede}}<br />'''Carol''': ...e devi crederci.<br />'''Melvin''': ...possiamo ordinare prima?<br />'''Carol''': ...ok.<br />'''Melvin''': {{NDR|Melvin si guarda intorno}} ...eh... {{NDR|ad alta voce a un cameriere che stava ad un altro tavolo}} due porzioni di granchi col guscio, un boccale di birra gelata, eh... {{NDR|a bassa voce a Carol}} patate al forno o fritte?<br />'''Carol''': {{NDR|a bassa voce}} ...fritte!... {{NDR|più forte}} fritte.<br />'''Melvin''': {{NDR|sempre al cameriere, ad alta voce}} patate al forno e fritte.<br />'''Cameriere''': ...lo dico al suo cameriere. <br />'''Melvin''': {{NDR|a Carol}} ...il mio cameriere... ok, allora, adesso sto per farti un gran bel complimento, ed è la verità.<br />'''Carol''': Ho tanta paura che dirai qualcosa di orribile.<br />'''Melvin''': Non essere così pessimista, non è nel tuo stile. Ok... te lo dico... faccio sicuramente un errore. Diciamo che io ho... cos'è?... un disturbo?... Il mio dottore, uno psicoanalista dal quale andavo sempre, dice che nel 50-60% dei casi una pillola può aiutare molto. Io odio le pillole, roba molto pericolosa le pillole, odio. Bada bene uso la parola "odio" apposta, quando parlo di pillole. Odio! Il mio complimento è che quella sera che sei venuta da me e mi hai detto che non avresti mai... beh, insomma, tu c'eri quella sera e lo sai, quello che hai detto. Beh, il mio complimento per te è che... la mattina dopo, ho cominciato a prendere le pillole.<br />'''Carol''': ...non capisco come possa essere un complimento per me.<br />'''Melvin''': ...mi fai venire voglia di essere un uomo migliore.<br />'''Carol''': ...questo è forse il più bel complimento della mia vita!
 
*{{NDR|Avvicinandosi a Melvin per baciarlo}}'''Carol''': Un momento romantico ti ha mai portato a fare una cosa anche se sai che è una stupidaggine?<br />'''Melvin''': Mai!