Differenze tra le versioni di "Euclide"

1 446 byte aggiunti ,  10 anni fa
Aggiunto incipit, bibliografia
(Aggiunto incipit, bibliografia)
*Come volevasi dimostrare.
:''Quod erat demonstrandum.''
 
==[[Incipit]] di ''Euclide megarense acutissimo philosopho, solo introduttore delle scientie mathematice''==
<center>DIFFINITIONE PRIMA.</center>
[1/1] IL Ponto è quello, che non ha parte.
<center>''IL TRADOTTORE.''</center>
''In qvesta prima diffinitione l'Autthor ci diffinisce il principio della quantità continua (che è il ponto) & dice, che il ponto è quello, che non ha parte alcuna, cioè, quello delquale non si puo tuoglier, ne trouar, ne anchora imaginar la mettade, ouer il terzo, ouer il quarto, ne alcuna altra parte simile: Perlaqual diffinitione ci dinota, il detto ponto non esser alcuna quantità: ma solamente, esser un semplice termine fatto dalla natura, ouero dall'arte, ouer con la mente imaginato, dinotante il principio ouer il mezzo, ouero il fine di alcuna quantità, oueramente qualche altra conditionata parte d'una linea ouer qualche effetto accadente in una, ouero piu linee, o altre quantità: come nelle cose che seguitano si uederà palese.''
 
==Bibliografia==
*''[http://www.liberliber.it/biblioteca/e/euclides/index.htm Euclide megarense acutissimo philosopho, solo introduttore delle scientie mathematice. Diligentemente rassettato, et alla integrita ridotto, per il degno professore di tal scientie Nicolo Tartalea brisciano. Secondo le due tradottioni. Con vna ampla espositione dello istesso tradottore di nuouo aggiunta]'', traduzione di Niccolò Tartaglia, in Venetia. Appresso Curtio Troiano, 1565.
 
==Altri progetti==
26 782

contributi