Aleksandr Sergeevič Puškin: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
aggiunta citazioni |
|||
Riga 78:
==Note==
<references/>
==''Onegin''==
===[[Incipit]]===
« Quel buonuomo di mio zio!
Guarda cosa ha escogitato
Per aver rispetto quando
Non per scherzo s’è ammalato.
Il suo esempio farà scuola;
Ma, perdio, che noia stare
Giorno e notte a un capezzale,
Senza muoversi d’un passo!
E che bella ipocrisia
Coccolare un moribondo,
Rassettarlo sui guanciali,
Dargli farmaci e conforti,
Sospirando dentro sé:
Ma che il diavolo ti porti!»
{{NDR|Aleksàndr Sergeevič Puškin, ''Onegin'', traduzione di Traduzione dal russo di Fiornando Gabbrielli,http://www.russianecho.net/contributi/speciali/onegin/onegin_1.html}}
==Bibliografia==
|