Roald Dahl: differenze tra le versioni

783 byte aggiunti ,  13 anni fa
Aggiunto incipit "La fabbrica di cioccolato"
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Aggiungo: uk:Роальд Дал
Aggiunto incipit "La fabbrica di cioccolato"
Riga 11:
===''Il GGG''===
Sofia non riusciva a prender sonno.<br> Un raggio di luna che filtrava tra le tende andava a cadere obliquamente proprio sul suo cuscino.<br> Nel dormitorio gli altri bambini sognavagno già da tempo. Sofia chiuse gli occhi e rimase immobile tentando con tutte le sue forze di addormentarsi. Ma niente da fare. Il raggio della luna fendeva l'oscurità come una lama d'argento e andava a ferirla in piena faccia.
 
===''La fabbrica di cioccolato''===
Queste due persone molto anziane sono il padre e la madre del signor Bucket.<br>
Si chiamano Nonno Joe e Nonna Josephine.<br>
Invece queste altre due persone molto anziane sono il padre e la madre della signora Bucket. Si chiamano Nonno George e Nonna Georgina.<br>
Questo è il signor Bucket. E questa è la signora Bucket. Il signor Bucket e sua moglie hanno un figlio che si chiama Charlie Bucket.<br>
Questo qui è Charlie. Piacere. Molto piacere. Molto, molto piacere. É molto lieto di conoscervi. Tutta la famiglia — i sei adulti (contateli pure) e il piccolo Charlie Bucket — viveva in una casetta di legno alla periferia di una grande città.
 
===''Mrs Bixby and the Colonel's Coat''===
Line 21 ⟶ 28:
 
==Bibliografia==
*Roald Dahl, ''Il libraio che imbrogliò l'Inghilterra'', traduzione di Massimo Bocchiola, TEA, 1999.
*Roald Dahl, ''Il GGG'', traduzione di Donatella Ziliotto, Salani.
*Roald Dahl, ''Il libraio che imbrogliò l'Inghilterra'', traduzione di Massimo Bocchiola, TEA, 1999.
*Roald Dahl. ''La fabbrica di cioccolato'', traduzione di Riccardo Duranti, Salani, 1996.
 
== Altri progetti==
31 638

contributi