Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 79:
 
*'''Sweeney Todd''': ''They all deserve to die. | Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why. | Because in all of the whole human race, Mrs. Lovett, there are two kinds of men and only two | There's the one staying put in his proper place | And the one with his foot in the other one's face | Look at me, Mrs Lovett, look at you. | No, we all deserve to die | Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why. | Because the lives of the wicked should be made brief | For the rest of us death will be a relief | We all deserve to die. ''
:''Tutti loro meritano di morire. | Ti dirò perché Mrs. Lovett, ora ti dirò perché | Perché nell'intera razza umana, Mrs. Lovett, ci sono solo due tipi di uomini e solo due | Ci sono quelli che rimangono al loro posto | e quelli che mettono i piedi in faccia al prossimo | Guardami Mrs. Lovett, guradati guardati| No, noi tutti meritiamo di morire | Ti dirò perché Mrs. Lovett, ora ti dirò perché | Perché la vita dei malvagi deve essere resa breve | per noi altri invece la morte sarà un sollievo | Tutti noi meritiamo di morire. '' (da ''Epiphany'')
 
*'''Sweeney Todd''': ''I will have vengeance, I will have salvation!''