Oliver Goldsmith: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
ChtitBot (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo: lt:Oliveris Goldsmitas
Nessun oggetto della modifica
Riga 4:
*Il [[silenzio]] è diventato la sua lingua madre. (da ''Il dabbenuomo'')
*Recitare una commedia non puramente sentimentale, fu cosa pericolosissima. (citato in Enrico Piceni, introduzione a [[Christopher Morley]], ''Tuono a sinistra'', Arnoldo Mondadori Editore, 1947)
*Un [[libro]] può essere divertente con molti errori o molto noioso pur senza contenere una sola assurdità. (da ''Il vicario di Wakefield'')
 
==Senza fonte==
Line 25 ⟶ 26:
*Ridere con un tono troppo alto significa poca [[intelligenza]].
*Se tu dovessi far parlare i pesciolini, parlerebbero come balene.
 
==Bibliografia==
*Oliver Goldsmith, ''Il vicario di Wakefield'', a cura di Enrico Fenzi, traduzione di Barbara Bartoletti, Fazi, 1995.
 
==Altri progetti==