Differenze tra le versioni di "AC/DC"

9 byte rimossi ,  10 anni fa
nessun oggetto della modifica
(+ inversione enfatica come da testo inglese e traduzione di "top")
:''Non mettere alla prova la tua fortuna, semplicemente togliti di mezzo!''
 
* ''She was a fast machine, she kept her appartamentmotor clean''. (da ''You Shook me All Night Long'')
:''Era una macchina veloce, tenevamanteneva il suo appartamentomotore pulito''
 
* ''She told me to come, but I was already there''. (da ''You Shook me All Night Long'')
Utente anonimo