Shoot 'Em Up - Spara o muori!: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Correzione automatica trattini in lineette.
m Automa: sistemo automaticamente alcuni degli errori comuni...
Riga 23:
*M'ha inculato di traverso. ('''Hertz''')
*Pamper focaccia, Mister Eroe... Pamper focaccia. ('''Hertz''')
*Sapete qual' è la differenza tra una moglie e una pistola? Alla pistola puoi mettere il silenziatore. ('''Hertz''')
*Mio Dio! Facciamo davvero tanto schifo, o questo {{NDR|Smith}} ci sa fare davvero?! ('''Hertz''')
*Quel fetente figlio di puttana! {{NDR|Smith}} Ahh, quel fetente figlio di puttana c'ha sfessacchiati di nuovo! ('''Hertz''')
Riga 33:
 
==Dialoghi==
*'''Smith''' {{NDR|parlando del bambino}}: Non so chi vuole uccidere questo coso. <br /> '''Donna Quintano''': E non lo chiamare "coso". <br /> '''Smith''': E'È un coso per me.
 
*'''Donna Quintano''': Dimmi, Smith. C'è qualcosa che ti piace? <br /> '''Smith''': Si, la mia intimità.
 
*'''Smith''' {{NDR|Donna Quintano insulta Smith in italiano}}: Non capisco una sola parola ma so esattamente quello che stai dicendo, e mi rifiuto di chiederti scusa. <br /> '''Donna Quintano''': Mannaggia a te, Smith! Potevano farmi secca poco fa! <br /> '''Smith''': Beh, ti ho salvata, no? <br /> '''Donna Quintano''': Ma perchè c'hai messo tutto questo tempo, maledizione?! <br /> '''Smith''': Sei una ragazza cattiva, meriti di essere punita.