Guns N' Roses: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: sistemo automaticamente alcuni degli errori comuni...
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
Riga 6:
 
*''Benvenuto nella giungla | va peggio ogni giorno | impari a vivere come un [[animale]] | nella giungla in cui stiamo | Se ti viene la voglia di qualcosa che vedi | Alla fine puoi prenderlo | Puoi prendere tutto quello che vuoi | Ma è meglio che non lo prendi da me.''
:''Welcome to the jungle | It gets worse here everyday | Ya learn ta live like an animal | In the jungle where we play | If you got a hunger for what you see | You'll take it eventually | You can have anything you want | But you better not take it from me.'' (da ''Welcome to the jungle'', n.°º 1)
 
*''Non mi preoccupo di niente perché preoccuparsi è una perdita di [[tempo]].''
:''I don't worry about nothing, no, because worry is a waste of time.'' (da ''Mr. Brownstone'', n.°º 5)
 
*''Portami nella città del [[paradiso]] | Dove l'erba è verde e le ragazze sono carine | Portami a [[casa]].''
:''Take me down to the paradise city | Where the grass is green and the girls are pretty | Take me home.'' (da ''Paradise City'', n.°º 6)
 
*''Se hai bisogno di una spalla | o hai bisogno di un amico | io sarò qui | fino all'amara fine.''
Riga 25:
 
*''Sto seduto sulle scale | perché preferirei stare solo, | se non posso averti subito | aspetterò, tesoro. | A volte mi viene l'ansia | ma non si può mettere fretta al tempo.''
:''I sit here on the stairs | 'cause I'd rather be alone | if I can't have you right now | I'll wait, dear | sometimes I get so tense | but I can't speed up the time.'' (da ''Patience'', n.°º 5)
 
*''Ho camminato in strada nella notte | cercando di farmene una ragione | è difficile in mezzo a tanta gente | Sai che non mi piace | rimanere nella folla | e le strade non cambiano mai.''
:''Been walkin' the streets at night | just tryin' to get it right | hard to see with so many around | You know I don't like | being stuck in the crowd | and the streets don't change.'' (da ''Patience'', n.°º 5)
 
==''Use Your Illusion I''==
Riga 34:
 
*''Non piangere stanotte, | c'è ancora il Paradiso sopra di te piccola.''
:''Don't you cry tonight | there's a Heaven above you baby.'' (da ''Don't Cry'', n.°º 4)
 
*''Allora non preoccuparti del buio | possiamo ancora trovare un modo | perché niente dura per sempre | neanche questa fredda pioggia di novembre.''
:''So never mind the darkness | We still can find a way | Cause nothing lasts forever | Even cold November rain.'' (da ''November Rain''. n.°º 10)
 
*''Qualcosa sta cambiando in te | E non lo sai''.
:''Somethin is changin' inside you | And don't you know''. (da ''Don't Cry'', n.°º 4)
 
*''Quindi se vuoi amarmi | allora cara non ti trattenere | O finirò a camminare | nella fredda pioggia di novembre.''
:''So if you want to love me | then darlin' don't refrain | Or I'll just end up walkin' | In the cold November rain.''(da ''November Rain''. n.°º 10)
 
==''Use Your Illusion II''==
Riga 49:
 
*''Non ho bisogno della tua guerra civile, nutre il ricco mentre sotterra il povero.''
:''I don't need your civil war | it feeds the rich while it buries the poor.'' (da ''Civil War'', n.°º 1)
 
== Altri progetti==