Master and Commander - Sfida ai confini del mare: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 34:
*Senza il rispetto, la disciplina va a ingrassare i pesci ('''Jack Aubrey''')
 
*forse la nave avvistata non era la acheront, e se lo era chissa dove sarà a quest'ora... come cercare un uomo onesto in parlamento ('''Jack Aubrey''')
*Signor Boyle? Bandiera da combattimento! ('''Jack Aubrey''')
 
*Quella nave sta portando il terrore nei mari del sud: è chiaro. E noi la dobbiamo fermare. ('''Jack Aubrey''')
 
*(parlando del medico/naturalista di bordo) Quello si è un medico, non un segaossa qualunque. [...] E sa pure di bestie e uccelli, fagli vedere una cimice e ti dice che sta pensando!
 
*Non siposso fafar amiciziapiovere! conPosso lasfruttare ciurmail ragazzo. Vi disprezzerannovento, vi riterranno unma debole.non sono bisognail mostrarsisuo tiranni.artefice! ('''Jack Aubrey''')
 
*Per l'Inghilterra! Per la patria! E per il bottino! ('''Jack Aubrey''')
*È l'autorità che vogliono. La [[fermezza]]. Perciò trovatele dentro di voi e vi guadagnerete il loro rispetto. Senza il rispetto, la disciplina va a ingrassare i pesci. ('''Jack Aubrey''')
 
*NonSignor possoBoyle? farBandiera piovere!da Posso sfruttare il vento, ma non sono il suo arteficecombattimento! ('''Jack Aubrey''')
 
*Non si fa amicizia con la ciurma ragazzo. Vi disprezzeranno, vi riterranno un debole. Né bisogna mostrarsi tiranni. ('''Jack Aubrey''')
 
*L'avidità sarà la loro rovina. ('''Jack Aubrey''')
 
*Sull'inghilterra incombe l'invasione. Benché siamo ai confini del mare, questa nave è la nostra patria. Questa nave, è l'Inghilterra. Ciascuno alla sua cima, e al suo cannone. A pronto comando, pronta risposta. Dopotutto, la sorpresa è dalla nostra. ('''Jack Aubrey''')
 
*Per l'Inghilterra! Per la patria! E per il bottino! ('''Jack Aubrey''')
 
==Dialoghi==