Donnie Brasco: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
B3t (discussione | contributi)
m →‎Frasi: refactoring
B3t (discussione | contributi)
m →‎Dialoghi: + link
Riga 25:
*'''Donnie Brasco''': Dai questo diamante a qualcun altro, non a me. A tua moglie per esempio. <br /> '''Lefty''': A mia moglie? Come faccio a darlo a mia moglie, non sono sposato. <br /> '''Donnie Brasco''': Ce l'hai la ragazza? <br /> '''Lefty''': Sì, ce l'ho la ragazza. <br /> '''Donnie Brasco''': Sposatela.
 
*'''Poliziotto 1''': Ti posso chiedere una cosa?<br/>'''Donnie''': Avanti.<br/>'''P1''': Cos'è "Che te lo dico a fare?"?... Che vuol dire?<br/>'''Donnie''': Ah... "Che te lo dico a fare?" significa... se tu sei d'accordo con qualcuno, uh?, gli fai: "[[w:Raquel Welch|Raquel Welch]] è un gran bel pezzo di fica, che te lo dico a fare?" Invece se non sei d'accordo che una Lincon[[w:Lincoln (casa automobilistica)|Lincoln]] è meglio di una [[w:Cadillac|Cadillac]]: "Che te lo dico a fare?", uh?, oppure, se una cosa secondo te è buona, ma tanto buona: "[[w:Minchia|Minchia]] 'sti peperoni, che te lo dico a fare?"<br/>{{NDR|P1 e Poliziotto 2 ridono}}<br/>'''Donnie''': Ma può anche voler dire: "Va' al diavolo!". Tipo... uno fa all'altro... "-Ehi, Buby dice che hai il cazzo piccolo. –Ehi, Buby che te lo dico a fare?"<br/>'''P1''': Che te lo dico a fare? Buby, che te lo dico a fare? {{NDR|facendo una parodia, poliziotto2 ride}}<br/>'''Donnie''': E a volte non significa niente... solamente...: "Che te lo dico a fare?"<br/>'''P1''': Interessante, grazie per la spiegazione: ho capito.
 
*'''Donnie Brasco''': {{NDR|dopo essere andati da un consulente matrimoniale, con l'intenzione di divorziare}} Ora, mi raccomando, mentre te ne stai nella tua tranquilla casetta o nella tua tranquilla Station[[w:familiare|station Wagonwagon]] o con i tuoi tranquilli amichetti, inventati altri 200 dollari da buttare. {{NDR|imitando il consulente}} "Mi gratti la schiena", ma vaffanculo! <br /> '''Moglie di Donnie''': Sei un animale! Sei un animale, te ne accorgi o no?!? <br /> '''Donnie Brasco''': Sali in macchina! Sali in questa cazzo di macchina!...La vuoi sentire la mia richiesta per quello là? La fattura invece di spedirmela, se la schiaffi nel culo! <br /> '''Moglie di Donnie''': E tu vuoi sapere perché ci siamo andati? Solo perché speravo che mi desse una buona ragione per non lasciarti, perché io ormai non ne ho più di buone ragioni! <br /> '''Donnie Brasco''': Che hai detto?! Che vuoi lasciarmi?! Tu vuoi, vuoi lasciarmi, Maggie?! Tu non mi lasci a me. {{NDR|facendo intendere che tiene a lei}}
 
*'''Moglie di Donnie''': Stai diventando come loro. <br/>'''Donnie ''': No! Io sono uno di loro.