August Strindberg: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Correzione automatica trattini in lineette
Riga 14:
==''La signorina Julie''==
*'''Jean''': C'è una differenza tra di noi.<br>'''Julie''': Perché tu sei un uomo e io una donna? Che differenza c'è?<br>'''Jean''': La differenza, tra un uomo e una donna.
:::'''''Jean''': För det är skillnad på oss!<br>'''Julie''': Därför att ni är man och jag kvinna? Vad är det då för skillnad?<br>'''Jean''': Samma skillnad - som - mellan man och kvinna! ''
*Amavo mio padre, ma presi le parti di mia madre, perché non conoscevo le circostanze. Avevo appreso da lei a odiare e diffidare degli uomini - lei odiava gli uomini. Ed io giurai che non sarei mai stata schiava di nessun uomo. ('''Julie''')
:''Jag älskade min far, men jag tog parti för min mor, emedan jag icke kände omständigheterna. Av henne hade jag lärt hat mot mannen - ty hon hatade manfolk efter vad ni hört - och jag svor henne, att aldrig bli en mans slavinna.'' ('''Julie''')
*Ce ne sono ancora di barriere, fra noi, finché resteremo in questa casa - c'è il passato, c'è il conte - e non ho mai trovato nessuno che rispetti quanto lui - mi basta vedere i suoi guanti su una sedia e mi sento piccolo - mi basta sentire il campanello di sopra, e do uno scarto come un cavallo che prende paura - e adesso che vedo i suoi stivali, lì, rigidi e fieri, sento la schiena che s'incurva! ('''Jean''')
:''Det finns skrankor mellan oss ännu, så länge vi vistas i detta hus - det finns det förflutna, det finns greven - och jag har aldrig träffat någon person, som jag har sådan respekt för - jag behöver bara se hans handskar ligga på en stol, så känner jag mig liten - jag behöver bara höra klockan däroppe, så far jag ihop som en skygg häst - och när jag nu ser hans stövlar stå där så raka och kavata, så drar det i ryggen på mig!'' ('''Jean''')
*Ma per me ho sempre avuto abbastanza rispetto da--- [...] -da non abbassarmi sotto la mia condizione! Provati a dire che la cuoca del conte è andata collo stalliere o col garzone dei maiali! Provati! ('''Kristin''')
:''Jag har alltid haft så mycket aktning för mig själv--- [...] -Så att jag aldrig sänkt mig under mitt stånd. Kom och säg att grevens kokerska haft något med ryktaren eller svindrängen! Kom och säg det!'' ('''Kristin''')